Subject: Punkt- und Intervallzeit Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Сварочная установка. Die Einstellung der Punkt- und Intervallzeiten ist aktiviert in den Betriebsarten "Intervall" und "Punkten". Die Betriebsarten werden mit Schalter eingestellt. Заранее спасибо |
возможно, регулировка времени точечной и интервальной сварки |
Большое спасибо. По тексту это подходит. |
ульрих, проверьте почту. я второй день пишу-пишу, и вроде всё мимо |
да, mumin*, ничего не получаю :(( |
а в спам-ордере смотрели? ;) |
Вы у меня давно туда не попадаете :)) |
загляните во "все письма на сервере" в диспетчере писем - может, они там болтаются |
а Вы куда отправляете, на яху? я Вам сейчас с другого адреса написал, может, туда дойдет быстрее |
Спасибо, сейчас письмо пришло, но без вложения |
You need to be logged in to post in the forum |