Subject: abuse testing Дорогие форумчане, помогите с переводом, не уверена, что правильно понимаю смысл и не найду перевода адекватного по словарям.Отчет об испытаниях продукта и его маркировки (этикетки), точнее на наличие в нем химических элементов разных.Пример: Accessible surface coating(s), before and after use and abuse testing, on item(s) intended for children age 12 and under shall not exceed 90 mg/kg of total lead (Pb). Особо интересует abuse testing. Идет ли тут речь об испытании после использования и какого-то активного обращения (вандализма, надругательства)))? В растерянности и сомнениях. Очень прошу помочь. Спасибо |
Куча словарей выдаёт abuse test — испытание в условиях неправильной эксплуатации для этого конкретного случая лучше на стойкость и безопасность при неверном использовании |
Воспрос снимаю, умные люди любезно подсказали - "испытание на эксплуатацию с нарушением режимов". |
niccolo, спасибо, я подумаю над вашим вариантом. А в каких вы именно словарях нашли? Мне такая куча не попалась. |
Господа, пожалуйста, не забывайте добавлять найденные соответствия в словарь. |
|
link 23.06.2021 9:49 |
эксплуатационные испытания с соблюдением/нарушением правил эксплуатации (сам придумал, не надо в словарь добавлять) |
АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ПО НАДЕЖНОСТИ И КОНТРОЛЮ КАЧЕСТВА Е. Г. КОВАЛЕНКО Около 22 000 терминов М., «РУССКИЙ ЯЗЫК» 1975 Англо-русский словарь по автотехнике и автосервису Гольд Б.В., Кугель Р.В., Шершер С.А. 70 000 терминов Новая звезда, Минск, 1999 и еще пара поделок на основе вышеизложенных от ЭТС |
niccolo, спасибо большое! Буду знать. У меня нет таких словарей, а в интернете отсылки были только на злоупотребление препаратами всякими ... |
You need to be logged in to post in the forum |