DictionaryForumContacts

 dabaska

link 1.08.2020 15:30 
Subject: from Ukraine
Прошу прощения за избитую тему.

"Грамота" упрямо стоит на своём, классическом варианте, но почти двойное превосходство "из" в Гугле, наверно, даёт нам основания его использовать?

Я всегда старательно обходила этот дуализм в переводах, но тут никак не получится.

Пациент приехал вот оттуда в Испанию, чтобы пройти лечение. Об этом рассказывают на сайте испанской больницы. То есть целевая аудитория все русскоговорящие, в том числе украинцы.

 Karabas

link 1.08.2020 15:57 
Соблюдайте политкорректность. Пишите "из". :-))

 Amor 71

link 1.08.2020 16:40 
Я вообще считаю, что С/Украины/Одессы/МАсквы/Америки - это малограмотно.

 AsIs

link 1.08.2020 18:18 
Если заказчик сам оттуда, то без разницы, что там гугл или грамота говорит, сделайте человеку приятно. Он и так больной. К чему тут буквоедство.

 qp

link 1.08.2020 21:27 
Karabas +1 :)

 dabaska

link 1.08.2020 21:41 
AsIs Заказчик с Испании, ему наши предлоги по барабану...

(Кстати, именно у носителей украинского языка, в том числе переводчиков, я не раз встречала непонимание разницы между предлогами "с" и "из". Например, в одной инструкции было "возьмите коробку с холодильника", хотя нигде не было указано, что коробка стоит НА холодильнике... Поэтому мне не совсем понятно, почему именно украинцы требуют "из", а не наоборот, русские для подгонки под общее правило.)

Интересно, каким будет соотношение в гугле ещё через несколько лет.

Спасибо всем за ответы!

 AsIs

link 1.08.2020 21:52 
Потому что по-украински "из" = "з". Поэтому путают. Еще по букве и вместо ы их можно вычислить.

Но как бы там ни было, своей педантичностью уровня граммарнаци вы только потроллите целевую аудиторию, и никто не оценит вашу грамотность. М ало кто знает, почему там должно быть "с". Вон даже  Amor 71  думает, что это тот же случай, что и "с Москвы". И так думают большинство людей. Так что вы же ещё и прослывёте безграмотной. От соотношения в гугле ничего не зависит. По-русски правильно на (туда) и с (оттуда). Но это если вам надо кому-то что-то доказать. А если просто людям помочь, денежку получить и чтобы заказчик был довольный, то из.

 AsIs

link 1.08.2020 22:08 
Это не только в русском так. Включите гуглопереводчик в паре "русский-чешский", наберите "Я еду в Укараину". Вы очень удивитесь. Поэтому грамматически правильно с. Но по-человечески правильнее и мудрее из, так всем будет приятнее. Миру мир.

 dabaska

link 1.08.2020 23:05 
Не совсем поняла, почему мы сравниваем русский язык с другими славянскими языками. Это не единственное различие между ними. Я знаю, что у поляков и украинцев идут "на Киев", но в русском языке с городами и странами принята другая норма, а Украина просто была историческим исключением.У русских есть и обратная ошибка, когда едут "в Таймыр" и "из Сахалина". Надеюсь, эту норму менять не будут...

 AsIs

link 1.08.2020 23:26 
А, так вы поспорить пришли. Ну раз историческое исключение, чего тогда спрашиваете? Пишите с.

 AsIs

link 1.08.2020 23:27 
По-русски тоже идут на Берлин. Только это совсем нерелевантно в данном случае...

 AsIs

link 1.08.2020 23:41 
Ну ладно, не будем о других славянских языках. Вернемся к русскому. Если я вам скажу, что правильное ударение — "предвосхИтить" и "[малая] толИка", вы впредь будете так говорить? Что-то я сомневаюсь... А если бы Гугл передавал ударения, там было бы миллион предвосхитИть и с десяток предвосхИтить. Поэтому не на гугл смотреть надо, а на здравый смысл.

 Erdferkel

link 2.08.2020 7:10 
у "предвосхИтить" vs. "предвосхитИть" разошлись значения глагола "восхищать" - стар. "поднимать" и совр. "приводить в восторг"

из Библии:

"Знаю человека во Христе, который назад тому четырнадцать лет (в теле ли – не знаю, вне ли тела – не знаю: Бог знает) восхИщен был до третьего неба"

но вот уже Жуковский употреблял оба значения с другим ударением:

"Тот страшно восстенал, на копья восхищенной,

И, сверженный во прах, дымясь, оцепенел…"

и

"Кто сердца не питал, кто не был восхищен

Сей книгой, от небес евреем вдохновенной!"

 Perujina

link 2.08.2020 8:19 
0:41 Заказчик с Испании, ему наши предлоги по барабану... 

Смайлика не видно. И после этого вопрос обсуждается на полном серьезе??

 User

link 2.08.2020 9:32 
Какие к лешему смайлики?! Вчитайтесь: " По-русски правильно  на  (туда) и  с  (оттуда)". Ну, ясен перецъ, с Испании. 

 AsIs

link 2.08.2020 12:18 
Вот видите, dabaska: 2.08.20 12:32И таких, которые писать только умеют, но не читать, если не большинство, то во всяком случае очень много. Им про исторически сложившиеся исключения. Вот это именно то, о чем я говорил:)

 AsIs

link 2.08.2020 12:19 
*... не объяснишь

 A.Rezvov

link 2.08.2020 14:57 
Если заказчику по барабану, я бы взял "классический" вариант - с Украины. До 1991 года, насколько я помню, он был единственно возможным.

Кстати, интересно, откуда поисковые системы берут свою статистику? 

Например, поиск Яндексом закавыченных строк "приехал из Украины" и "приехал с Украины" дает совершенно иные результаты: точных соответствий на ТРИ ПОРЯДКА меньше, а лидирует второй вариант. Отмечу, что соответствующие интернет-страницы, хотя бы теоретически, отдельно взятый энтузиаст может проверить на предмет наличия искомого сочетания слов.

Поиск Bing'ом дает почти полный паритет: те же самые строки система "находит" в 30 300 и 30 000 документов, соответственно.  Отмечу, что проверка в данном случае гораздо затруднительнее. И полученные цифры, честно скажу, выглядят сильно завышенными.

Кому не лень, попробуйте и другие движки.

 AsIs

link 2.08.2020 16:16 
Да фуфло это — на движки ориентироваться.

"500 грамм" дает 3 440 000 результатов,

"500 граммов" дает 3690 000 результатов.

 AsIs

link 2.08.2020 16:17 
* 369 000

 10-4

link 2.08.2020 17:04 
Вариантов два: 1) В Украину/ИЗ Украины или 2) НА Украину/С Украины. Каждый выбирает сам.

 A.Rezvov

link 2.08.2020 18:05 
to AsIs:

Мне Google говорит, что результатов

для "500 грамм" - примерно  3 440 000;

для  "500 граммов" - примерно  433 000.

Что-то быстро вторая циферка поменялась.

 Perujina

link 2.08.2020 18:11 
Я не стану писать в переводе 500 грамм даже и при таком превосходстве)

 AsIs

link 2.08.2020 18:20 
Да, у меня теперь тоже  433 000. Не знаю, почему. Но в данном случае это не принципиально. Грамматически неправильных вариантов почти в 1000 раз больше, чем правильных. Вообще вопрос был, вроде, именно про результаты поиска гугла, а не про грамматику.

Вариант один, а частота употребления в гугле не может быть мерилом грамотности (если я правильно понял вопрос).

 A.Rezvov

link 2.08.2020 18:41 
to AsIs:

Не " в 1000 раз больше", а примерно в восемь. 

Но не в этом суть: конечно же, " частота употребления в гугле не может быть мерилом грамотности ".

P.S. К большому удивлению обнаружил, что на Грамоте.ру признали правильными оба варианта -  и "500 грамм", и "500 граммов". Помню, в школе нас учили совсем другому.

 AsIs

link 2.08.2020 19:07 
Ок, вариант один, подхода — два (в случае сабжевых предлогов). Так норм?))А граммы с числами я все равно сокращаю.

 Erdferkel

link 2.08.2020 20:29 
по последней странице:

"500 грамм" - примерно 157

"500 граммов" - примерно 195

ура! в школе плохому не научат! :-)

 Amor 71

link 3.08.2020 4:05 
Девять грамм  в  сердце постой  не зови.  

Не везет мне в смерти — повезет в любви!

 AsIs

link 3.08.2020 5:49 
«Девять граммОВ в сердце» всегда было.

 Alex455

link 3.08.2020 6:45 
*Я вообще считаю, что С/Украины/Одессы/МАсквы/Америки - это малограмотно.*

Много плюсов, и это так есть. И не стоит опускаться до уровня заказчика, как бы ему ни было "по барабану" написание, считаю, переводчику нужно держать свой знак качества.

 Perujina

link 3.08.2020 8:53 
Вот только не надо валить в одну кучу "с Масквы" и "с Украины". Уже забыли, чему на уроках русского языка вас учили?

 AsIs

link 3.08.2020 8:57 
Не надо... Пусть))

 AsIs

link 3.08.2020 8:57 
Аскеру вообще уже давно пофиг

 Alex455

link 3.08.2020 9:15 
Вот насчет русского мы помним все, тем более, что тогда учили качественно. Это не одна куча, а единое правило об употреблении предлога. "Из" - хоть Москва, хоть что. См. Karabas

 Perujina

link 3.08.2020 9:29 
Садись, два. Или мы все же гордо "держим марку" и соблюдаем правила русского языка, в котором Пекин, а не Бейджин, Таллин, а не Таллинн, с Украины, а не из Украины,

или же действуем политкорректно  как советует Karabas.

 dabaska

link 3.08.2020 12:57 
AsIs 2.08.2020 2:27   По-русски тоже идут на Берлин.

Русские "на Берлин" идут конкретно нападать. А у других славян "на"- это с любой целью.

Про "грамм(ов)" - увы, мне это не нравится, но уже разрешены оба варианта.

Да, вопрос про Украину касался не "правильного" варианта, а обоснованности употребления по данным поисковика. Лично мне кажется, что уже можно было бы официально согласиться с обоими вариантами, но это же вопрос политический.

Вообще, это не единственный случай, когда официальная грамматика отстаёт от узуса.

Вот скажите, много ли административных форм используют выражение "номер телефона", а не просто "телефон"? Мне кажется, это уже давно перестало быть просто разговорным сокращением. Но в словаре "телефон" даётся только как аппарат.

 Alex455

link 3.08.2020 13:57 
Прежде чем раздавать двойки (наверное, в общественном месте надо как-то выбирать стиль общения, а переход на ты вообще нарушает правила форума), стоит подумать, исходя из чисто человеческо-лингвистической логики. Почему я считаю "из" более корректным вариантом? Даже не из соображений политкорректности. Люди возвращаются ИЗ страны, а не С нее. Тем более, если это отдельное независимое государство. Обычно спускаются С гор, видимо, поэтому приезжают С Кавказа, Урала и т.д. Ну или с озера, реки. Но не из страны или города. Я понимаю, что тогда надо писать и "в Украину", но тут чисто вопрос благозвучия, наверное, поэтому просится "на".

 Perujina

link 3.08.2020 14:13 
Ой, всё. Как говорил классик: You, Monti (зчрк) Alex455, are a limit.

"Вопрос благозвучия", OMG.

 Alex455

link 3.08.2020 14:18 
I did not catch what you said but I don't care. Повторюсь, вариант "в" правильный. Речь вообще-то шла о другом предлоге,  и заодно о правиле обращения к незнакомцам.

 Alex455

link 3.08.2020 14:19 
"Просится" не означает, что некто употребляет такой вариант. That's all.

 

You need to be logged in to post in the forum