Subject: Verstellrad, Schalterblende tech. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее большое спасибо |
колесо управления/регулировочное колесо/регулировочный регулятор заглушка/кожух и синонимы |
"регулировочный регулятор "?? М.б. "регулировочное колесико" - оно ведь, наверно, небольшое "Крышка выключателя" мне лично нравится в кухонном контексте больше, чем заглушка или кожух |
я бы просто назвал регулятором (без колесика) :)) |
Подумавши - и правда, регулятор толщины ломтиков, наверно |
You need to be logged in to post in the forum |