|
link 8.12.2019 10:49 |
Subject: Перевод фразы по мед страхованию Друзья, помогите, пожалуйста. Знаю, для Вас не составит труда, а мне очень сильно поможете. Заранее благодарю всех. Вот такая фраза: "Объектом медицинского страхования является страховой риск, связанный с затратами на оказание медицинской помощи при возникновении страхового случая". Ещё раз спасибо
|
|
link 8.12.2019 11:27 |
А если во так? Мой вариант. The object of medical insurance is the insurance risk associated with health care costs (expence) in the event of the insurance case Жуть какая то. Помогие, пожалуйста |
Я не специалист в области медицины и страхования, но, по-моему, в варианте "in the event of the insurance case" содержится тавтология (event и case), а посему и жуть. Ждите специалистов. |
..., if an insurance event occurs. Посмотрите здесь: http://www.aida.org.uk/pdf/Civil Code Insurance - Hungary.pdf + грамматика - обратите внимание на неопределенный артикль (an insurance event) - какой-то, неизвестный нам страховой случай. Погуглите еще insured event. |
|
link 8.12.2019 13:00 |
Alex16, большое спасибо! Действительно, так гораздо лучше! |
Желаю успехов! |
You need to be logged in to post in the forum |