DictionaryForumContacts

 Brovitch

link 20.11.2019 12:08 
Subject: Прошу помощи в переводе слогана
Здравствуйте, уважаемые форумчане!

нужда привела меня к вратам обители знаний и коллективного разума, т.е. сюда. 

нашей компании разработали слоган (имхо дурацкий) "в орбите вашего бизнеса" и с ним уже отпечатано множество великое визиток, буклетов, подарочных ручек, кружек и т.д. и т.п. 

управляющий подошел посоветоваться - убрать ли его вообще или, принимая во внимание средства ушедшие на всю мишуру с этим слоганом, все же перевести его  на английский для всё той же мишуры, но для иностранных партнеров.

я накидал несколько вариантов, стараясь избегать дословного перевода, т.к. "in the orbit of your business" вызывает ассоциации с жевательной резинкой и может быть интерпретирована разными людьми по-разному.  отмели все за исключением "in the universe of your business" - вроде бы и тематика сохранена и контекст никого не принижает и не возвышает (ни покупателей/поставщиков ни нас самих) 

если это поможет, то сфера деятельности компании - производство жестяной тары. 

Очень буду благодарен за варианты или корректировки.

С уважением, 

Леонид aka Brovitch

 gel

link 20.11.2019 12:12 
Within (the) reach of your business / Within your business's reach

 gel

link 20.11.2019 12:14 
Keeping/Staying near/close to your business

 d.

link 20.11.2019 12:25 
а какая там графика? если космос и всякия звёзды, то universe хорошо ляжет

дословное самое - Orbiting Your Business 

ну и ещё варик In sync with your business

 Amor 71

link 20.11.2019 12:27 
По-русски "орбита", а по-английски "радар". Они любят эти выражения under the radar, on the radar....

http://idioms.thefreedictionary.com/on+radar

 Brovitch

link 20.11.2019 12:40 
благодарю!

здесь еще важна эта гм.. чтоб ее, в общем, концепция "win win" 

т.е. ни мы, ни они не должны "проигрывать" да и эта "космическая тематика" еще должна присутствовать

 Brovitch

link 20.11.2019 12:41 
тематика - хм.. а-ля кольца Сатурна

О! с радаром спрошу мнения учредителей!

Большое спасибо, всем откликнувшимся!

 10-4

link 20.11.2019 13:56 
Can make a can.

 Brovitch

link 20.11.2019 14:33 
Can make a can :)

ну, да. у нас одно время даже плакатик  этот висел "we can do it!" :)

в общем, вроде остановились на  Within the reach of your business

еще раз благодарю Всех откликнувшихся!

 gel

link 20.11.2019 15:00 
We can can!

 Amor 71

link 20.11.2019 15:09 
Осталось пойти в пляс, задирая ноги. Пам, па-па-па-па пам-пам...

 wander_

link 20.11.2019 17:07 
in the circle of your business

 Rus_Land

link 20.11.2019 18:41 
within the realm of your business

("within the realm of your" даёт почти 12 миллионов (!) гугл-хитов... после "your" чё тока не ставят... я сам в шоке...)

 Tamerlane

link 20.11.2019 21:40 
Always There For Your Business

 Erdferkel

link 20.11.2019 21:41 
"сфера деятельности компании - производство жестяной тары. "

в огромной Вселенной по своим орбитам беззвучно кружатся жестянки...

 Erdferkel

link 20.11.2019 21:45 
там, к сожалению, оная орбита изображена :-(

http://metarus.ru/

так что далеко от кружения не отойдешь

 Tamerlane

link 20.11.2019 21:53 
In that case - In the Orbit of Your Business

 Tamerlane

link 20.11.2019 21:58 

 Rus_Land

link 20.11.2019 23:06 
М-да... Ну тогда как вариант:

Metarus: Orbiting with your business

 Rus_Land

link 20.11.2019 23:14 
Ой... Только щас заметил, что вверху уже предлагалось с orbiting, только без with... Канешна, эта слегка иной смысл, но всё же...

 SirReal moderator

link 21.11.2019 1:35 
если космос, то почему бы не space? может, даже и к жестяной таре каким-то боком подойдет. слабое звено слогана явно кроется во второй части -- "к вашему бизнесу". очень никак.

 Rus_Land

link 21.11.2019 6:28 
Metarus: Even the sky is NOT the limit

:-)

 Erdferkel

link 21.11.2019 7:56 
а вы обратили внимание, что эта орбита не к жестянкам относится, а к этапам разработки и реализации проекта/заказа?

а вот это мне там активно не нравится:

"Постоянная техническая поддержка нашими специалистами, закреплёнными за Вашим проектом" - твор. падеж здесь не есть хорошо, глагола не хватает или вообще как-то переписать надо, типа:

Постоянная техническая поддержка силами наших специалистов, сопровождающих ваш проект

Наши специалисты, сопровождающие ваш проект, оказывают постоянную техническую поддержку

Постоянная техническая поддержка от проектной команды наших специалистов и тыды

 Brovitch

link 21.11.2019 8:41 
ох)) даже и контору "спалили" :)

завтра должны принять окончательный вариант, сообщу :)

спасибо! 

 Noxli

link 21.11.2019 9:11 
это напомнило, как в недавней игре The Outer Worlds перевели название организации Spacer's Choice как Просто Космос

 Rus_Land

link 21.11.2019 9:41 
You are the Sun, we are your planet...

 интроьверт

link 21.11.2019 18:05 
контент по ссылке 21.11.2019 0:45 однако доставляет

наши события  ... встречаемся на нашем стенде  ...  доступны новые высоты

в общем, думаю надо смело лепить кальку и не заморачиваться

 Sjoe! moderator

link 21.11.2019 21:41 
Навеяло. Когда-то очень-очень давно здесь кто-то тоже просил слепить слоган. Ему резонно здесь возразили, дескать, такие вещи на халяву просить как-то западло. За удачные слоганы-де платят очень хорошие деньги. Аскер огорчился и огорчил всех собеседников обидными евразийскими словами. 

Потом еще был аскер бесплатного  слогана. Ему от души накидали вариантов. И возник некий Oscar Milde с горы и в пальто (белом), который в грубых, я бы даже сказал, площадных терминах забраковал всё от щедрых душ предложенное, и дерзкой форме предложил аскеру услугу на платной основе. Если кто не помнит, так это тот Oscar Milde, который предложил монетизировать дружеские услуги (favours) на этом сайте в возмездные (services), а ему доверить денежные потоки гонораров от того благого начинания. Предложение было забраковано. 

You are the Sun, we are your planet...   "Чтоби мог каждий панимать, // Ми твои пчель, ти наша мат." (с)

 Brovitch

link 22.11.2019 6:38 
" "Чтоби мог каждий панимать, // Ми твои пчель, ти наша мат." " - ору!!! :-D

 Rus_Land

link 22.11.2019 7:48 
Ми пчель, котори чисель нэт,

Пашоль ми в сат, апсел все цвэт.

Скасал наш мат: Люблу лиш тот,

Хто мне нисёт хароши мёт!

 

You need to be logged in to post in the forum