![]() |
Subject: Einbrennleisten Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
в полиграфии это называется штриховальный нож |
спасибо а не подскажете где можно найти русско-немецкие термины для полиграфии и полиграфических машин |
насколько я знаю, русско-немецких полиграфических словарей в СССР и России не издавалось.(правда, не исключаю, что издавались соответствующие "тетради переводчиков"). Поэтому если в электронных словарях Вы не нашли нужного термина, то выход, на мой взгляд, только один - предположить, как это слово может звучать на немецком и тогда уже искать по немецко-русскому словарю. Или в Гугле, а потом искать "аналогичную" немецкую страницу |
в издательстве Курсив посмотрите Современный немецко-русский словарь: издательское дело, полиграфия, упаковка, этикетки В.Н. Филин 2001 г. |
Ульрих, спрашивали про РУССКО-немецкие термины |
никогда не пользовался русско-немецкими словарями тогда сходите на http://www.ets.ru у них есть полиграфический словарь, хотя, на мой взгляд, несколько уступающий печатному |
You need to be logged in to post in the forum |