|
link 3.02.2019 12:34 |
Subject: firing through el. Помогите перевести фразу firing through. Сам файл представляет собой таблицу со списком сигналов и параметров программного обеспечения для управления приводом среднего напряжения.Контекст: FT STOPPING - Signal is set, as soon firing through has completed. INT в данном случае - интерфейсная плата. Заранее спасибо. |
|
link 3.02.2019 15:56 |
Без конь-текста толку ноль. Прожог, что уж говорить. |
для firing through нашелся обжиг керамики -??? |
|
link 3.02.2019 16:24 |
Другого контекста нет. |
Iskanderung, Ваше словосочетание практически не гуглится. Приходится предположить (уверен, что Вы и сами об этом уже думали), что в данном случае просто-напросто firing through = firing. То есть речь идет об обычных (тиристорных) схемах пуска привода. |
Под "не гуглится" я имел в виду, естественно, применительно к приводам, а не вообще - про стрельбу :-))) и проч. |
Возможно, неноситель перепутал фразовый глагол? Вернее, присочинил свой :-) Если бы было firing UP, то был бы какой-то смысл... Слышал звон (т.е. видел "какой-то" предлог) -- типа того... |
а где этот привод работает, тоже неизвестно? |
ТС написал, что речь о приводах среднего напряжения. Такие приводы применяются в электродвигателях. |
я имею в виду всю установку/оборудование |
отзываю вопрос нашла я этот мануал - ПДФ забить в гуголь "firing through" in other drive MultiDrive - сразу первый адрес см. там стр. 46 8.2 Converter Internal Signals "Firing through (FT) link, which is an optical link between all INT (and PINT) boards." на русском нашлось общее описание http://library.e.abb.com/public/9ec4758cee56a1efc1257021004ea629/ACS_6000_Brochure_Ru_Low.pdf |
Разъяснение "which is an optical link..." относится к "link" и, соответственно, ко всему словосочетанию "firing through (FT) link" и просто разъясняет, какого именно типа соединение (optical one) используется в качестве последнего, но никак не расшифровывает содержание понятия/термина "firing through". Русское описание (я в процессе поиска видел таких много) тоже не проясняет сути дела, "выловить" в нем строгое соответствие искомому английскому термину очень трудно. |
И.Х., а мне тут хочется предположить передачу импульса/сигнала по оптоволоконному кабелю... |
А-а-а... |
возбуждающий импульс; импульс возбуждения; пусковой импульс; импульс пуска |
You need to be logged in to post in the forum |