|
link 15.01.2019 9:36 |
Subject: автомобильные термины в предложении, просьба помочь с переводом gen. Добрый день, просьба помочь с переводом предложенияtask: gear, carry the chassis and net load as well as stabilization against outer force effects контекст : The Chassis is the base structure of the car, actually only the carrying structure. Common wording also includes besides the carrying structure also the under-carriage with steering and directly to the carrying structure assembled attachment parts. task: gear, carry the chassis and net load as well as stabilization against outer force effects. |
контекст похож на чей-то неудачный перевод |
|
link 15.01.2019 10:05 |
4uzhoj, возможно так оно и есть.скорее всего оригинал переводили с немецкого на английский |
смущает net load, т.к. здесь и по-немецки Netzlast не пристроить |
отзываю предыдущий пост, поняла! история вопроса: попробовала перевести гуглопереводчиком на немецкий (для получения некоторого смысла пришлось убрать запятульку после gear) сначала было спотыкнулась, т.к. net load гуголь перевел как Netzlast - нагрузка сети :-) Aufgabe: Getriebe tragen Fahrwerk und Netzlast sowie Stabilisierung gegen дuЯere Krafteinwirkungen. но если это исправить, получается некоторый смысл: Задача: нести коробку передач, ходовую часть и вес нетто, а также стабилизация от воздействия внешних сил |
|
link 15.01.2019 10:56 |
спасибо! |
«смущает net load, т.к. здесь и по-немецки Netzlast не пристроить» Nutzlast пристраивается хорошо, однако. «скорее всего оригинал переводили с немецкого на английский» А вот, кстати, не эта ли фраза (из унивесального компедиума знаний, естественно) позировала: Tragende Teile haben die Funktion, den Antrieb, die Karosserie und die Nutzlast zu tragen und gegen дuЯere Krafteinwirkungen zu stabilisieren. |
вот про Nutzlast даже и в голову не пришло, net смутило... фраза именно эта :-) |
Вот, кстати, если ТС найдет это полезным для формулирования перевода, цитата из нашего (российского) учебника: Несущая система служит для установки и крепления всех агрегатов и механизмов автомобиля. Она воспринимает изгибающие и крутящие моменты двигателя, трансмиссии и мостов автомобиля, подвергается воздействию сил ускорения, торможения, воздействию узлов подвески, гасящих удары при наезде колес на неровности дороги. Это больше для грузовых, правда, автомобилей имелось в виду, но ничего – ненужное убрать, нужное добавить :-) |
за 5 сек , корявенько, только для ответа задача: приведение в движение и «несение» (нагрузки от) шасси и полезной нагрузки, а также стабилизация под действием внешних сил. |
You need to be logged in to post in the forum |