DictionaryForumContacts

 A.Rezvov

link 4.01.2019 17:51 
Subject: be considered opportunity cost foregone of investment gen.
In his application of moral principle to trade practice, Lessius had a liberating effect on trade. This was particularly true of usury, where Lessius, while formally continuing the traditional prohibition, was actually a highly influential force in its ongoing destruction. Lessius provided the most sweeping defence so far of the guaranteed investment contract, and he treated benignly even high rates of return on capital. He also removed all the remaining restrictions on lucrum cessans. First, he widened the doctrine to apply, not only to specific loans that would otherwise have been invested, but to any funds, since they are liquid assets that always might have been invested. Thus the pool of funds can, as a whole, be considered opportunity cost foregone of investment, and therefore interest may be charged on a loan to that extent.

То ли фраза "испорчена" (пропущено as?), то ли еще что-то, но окончательной ясности с последним предложением нет: "Таким образом, общий объем денежных средств, взятый в целом, можно..."

 Amor 71

link 4.01.2019 19:11 
всё грамотно написано.
Thus the pool of funds can...be considered opportunity cost foregone of investment.
opportunity cost - упущенная выгода (вменённые издержки).
Есть некая сумма денег. Если бы ее инвестировали куда-то, то могли бы получить 10% прибыли. Вместо этого отдали деньги в долг под 7%. Упущенная выгода составила 3%. Вот он и предлагает, чтобы в долг отдавали не под 7%, а под 10, чобы не было упущенной выгоды.

 A.Rezvov

link 4.01.2019 19:29 
Н-да, а мне по-прежнему как будто не хватает as после consider...

 A.Rezvov

link 4.01.2019 19:38 
Но не только в этом дело. Вариант с альтернативными (вмененными) издержками мне и самому уже приходил в голову. Но что в таком случае получается, если переводить фактически имеющийся текст, а не заниматься вольной интерпретацией?

Таким образом, общий объем денежных средств, взятый в целом, можно рассматривать как альтернативные/вмененные издержки...

Как-то не очень...

 интроьверт

link 4.01.2019 19:40 
не надо ожидать as после consider -- это у вас какое-то собственноручно на себя наложенное колдунство
consider X a/an Y чуть более чем очень расхожий шаблон

 Amor 71

link 4.01.2019 19:45 
That being said, the versions below sound more natural and current to my ears:

He considers me (to be) his best friend.

These workers are considered (to be) a high-ranking group.

I consider him clever.

It appears that the consider + as construction is becoming less and less common.

http://www.learnersdictionary.com/qa/consider-and-consider-as

 A.Rezvov

link 4.01.2019 20:04 
to интроьверт, Amor 71:

Насчет as вы меня убедили. Но куда делся неопределенный артикль?

Но, опять же, проблема не только в артикле. Допустим, ошибся наборщик... Допустим, речь действительно про альтернативные издержки (упущенную выгоду). Давайте посмотрим, что это такое:

АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ИЗДЕРЖКИ
(opportunity costs) Выгода, упущенная вследствие неиспользования экономического ресурса в наиболее доходной из всех возможных сфер и отраслей хозяйства.

Итак, упущенная выгода от предоставления займа (на беспроцентной, замечу, основе!), если следовать этому определению, равна норме доходности инвестиций (допустим, 10%), умноженной на объем предоставленного займа. Разве нет?

 A.Rezvov

link 4.01.2019 20:10 
Напомню, что в оригинале the pool of funds, т.е. весь запас свободных денежных средств (полновесные 100%, внимание!), can, as a whole, be considered opportunity cost foregone of investment.

То ли я чего-то не понимаю, то ли автор перемудрил...

 Amor 71

link 4.01.2019 20:17 
///Напомню, что в оригинале the pool of funds, т.е. весь запас свободных денежных средств (полновесные 100%, внимание!), can, as a whole, be considered opportunity cost foregone of investment. ///

Весь запас ЛИКВИДНЫХ средств, а не денежных. Отсюда и "as a whole". Это и деньги, и золотые слитки, и облигации-заемы. Всё, что можно сразу же превратить в деньги и инвестировать.
"liquid assets that always might have been invested"

 A.Rezvov

link 4.01.2019 20:41 
to Amor 71:

Весь запас ЛИКВИДНЫХ средств, а не денежных.

В тот конкретный исторический момент "ликвидные средства", деньги и золотые слитки мало чем отличались друг от друга. Ибо деньги были металлическими (золотыми, серебряными и медными).

Но не будем чересчур отвлекаться на это. В любом случае, как ни крути, полновесные 100% (the pool of funds) не равны 10% * the pool of funds. (Если не нравится доходность в 10%, возьмите другую. В любом случае концы с концами не сходятся.)

 Amor 71

link 4.01.2019 21:11 
А, я понял, наконец, что Вы имеете в виду.
Вот научное объяснение

In microeconomic theory, the opportunity cost, also known as alternative cost, is the value (not a benefit) of a choice.
When an option is chosen from two mutually exclusive alternatives, the opportunity cost is the "cost" incurred by not enjoying the benefit associated with the alternative choice

В целом имеется в виду сумма, которая могла бы быть использована для прибыли. (миллион). А в сравнении одного вида капвложения с другим, сравнивают прибыль реальную и ту, которая могла бы быть.(30 тысяч против 100 тысяч).
Автор здесь имеет в виду общую сумму инвестиций "value (not a benefit)", которая могла быть использована.
Можно так "цена уклонения от инвестиции".

 A.Rezvov

link 4.01.2019 21:28 
Смотрите, в данном случае один из вариантов действий - предоставить беспроцентный кредит, а the alternative choice состоит в том, чтобы инвестировать в некий проект и получить the benefit в размере (допустим) 10% от вложенной суммы. Поэтому альтернативные издержки составляют именно что 10% от вложенной суммы.

Почему, спросите, кредит беспроцентный? Потому что речь идет о тех временах, когда (с формальной точки зрения) существовал запрет на ростовщичество. И процент называли "упущенной прибылью" и чем угодно еще...

 Amor 71

link 4.01.2019 22:37 
По одному абзацу мне трудно судить обо всем, но в моем представлении видится следующее.

He also removed all the remaining restrictions on lucrum cessans - он убрал запреты на возмещение упущенной выгоды.

First, he widened the doctrine to apply, not only to specific loans that would otherwise have been invested - сначала он расширил доктрину, распространив ее не только на специальные денежные кредиты (которые вовремя не вернули и обязаны возместить с учетом упущенной выгоды), которые могли бы быть инвестированы,

but to any funds, since they are liquid assets that always might have been invested. - но и на любой капитал, переданный в долг (золото-бриллианты, ткацкий станок, дом, земля), поскольку считается ликвидностью, которая могла бы быть инвестирована.

Thus the pool of funds can, as a whole, be considered opportunity cost foregone of investment - таким образом, все фонды (весь капитал, переданный в долг) может считаться стоимостью упущенной выгоды.

 A.Rezvov

link 5.01.2019 9:34 
to Amor 71:

Благодарю за попытки помочь!

 A.Rezvov

link 5.01.2019 9:53 
Итак, попытки истолковать загадочные слова opportunity cost foregone of investment как альтернативные издержки не удались. Такова моя точка зрения.

Пока вижу лишь один путь к истолкованию - считать ключевым словом investment, а всё прочее - навороченным (если не сказать - "уродливым") определением к нему.

Тогда, по крайней мере, возникает нечто осмысленное:

Thus the pool of funds can, as a whole, be considered opportunity cost foregone of investment, and therefore interest may be charged on a loan to that extent. = Таким образом, общий объем денежных средств, взятый в целом, можно рассматривать в качестве бесприбыльной инвестиции, и поэтому в соответствующей мере можно взимать процент по кредиту.

Попутно замечу, что отсутствие артикля перед загадочным словосочетанием получает объяснение, выходящее за рамки банальной опечатки.

 illy

link 5.01.2019 11:45 
По-моему, opportunity cost foregone of investment - это неиспользованные инвестиционные возможноти, а отсюда, в частности: накопившиеся/накопленные/имеющиеся средства можно считать средствами, которые (иначе) могли бы быть задействованны (, но так и не были использованы,) на цели инвестирования...

 leka11

link 5.01.2019 12:00 
разъяснение есть здесь
http://clck.ru/EzQqi

lucrum cessans (opportunity cost ) рассматривается применительно к деньгам, которые купцы вынуждены давать в кач. ссуды государству. За это, по мнению авторов, должна выплачиваться компенсация, т.к., отдавая эти деньги, купец лишается возможного дохода

illy+1

 leka11

link 5.01.2019 12:03 

 A.Rezvov

link 5.01.2019 18:08 
to illy:

Судя по всему, Вы правы: вполне логично рассматривать свободные денежные средства как утраченные инвестиционные возможности. Благодарю!

 

You need to be logged in to post in the forum