Subject: Windhauch Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
похоже на дуновение ветра что-то легкое в переносном смысле breeze |
Windhauch - это лёгкое дуновение ветра вся фраза переводится как: Слово "Lu:ftchen" означает лёгкое дуновение ветра. Интересно только, почему вы на английском форуме это спрашиваете, когда рядом есть немецкий ))) |
You need to be logged in to post in the forum |