![]() |
|
link 24.10.2007 11:07 |
Subject: Помогите, пожалуйста... ...перевести одно предложение, не думаю, что оно очень сложное, просто с немецким у меня не очень:Wie im Telefonat schon angesprochen ubersteigen die Kosten fur ein Minimum Order das Budget meiener Arbeit, au?erdem hatten wir dann mehr Thermool als wir je in unserem Versuch verwerten konnten. Заранее БОЛЬШОЕ спасибо! |
Как было упомянуто в телефонном разговоре, стоимость минимального объёма заказа превышает находящийся в моём распоряжении бюджет; кроме того, это значило бы, что мы получим больше Thermool (?? что за зверь, наверное, Вы должны знать), чем сможем использовать в нашем испытании (то есть минимальный объём заказа превышает потребности пишущего в этом самом Thermool, он хотел бы заказать меньше, чем минимальный объём). |
|
link 24.10.2007 11:25 |
Огромное, огромное спасибо! Вы мне очень помогли! |
Thermoöl - масляный теплоноситель (имхо) |
You need to be logged in to post in the forum |