DictionaryForumContacts

 Runnomore

link 4.05.2018 3:35 
Subject: режим распределительной сети (электроэнергетика) gen.

нужна помощь с "режимом"
имеется ввиду режим работы?

спасибо!

контекст
Задачами изучения дисциплины "Электрические сети и системы" являются глубокое овладение физикой процессов в электроэнергетических сетях и системах, свободное и убедительное обладание анализом технологического процесса производства, передачи, превращения и распределения электрической энергии в электрических сетях и энергосистемах, решение практических задач расчета режимов распределительных сетей, усвоения новейших методов расчета и исследования устоявшихся режимов работы районны х электрических сетей

 интроъверт

link 4.05.2018 3:44 
"свободное и убедительное обладание анализом" оч понра

 Alex16

link 4.05.2018 4:36 
Если "обладание" выбросить, можно нормально перевести (типа "free and convincing analysis..."), отнеся это к "овладению".

"глубокое овладение" тоже неплохо...

устоявшиеся режимы работы - existing operating conditions?

 интроъверт

link 4.05.2018 4:52 
не, "free and convincing" это чисто если подход ГИГО взять на -обладание- вооружение
а так-то этот смысл одним словом solid например передается

 Cactu$

link 4.05.2018 6:08 
Как ни странно, устоявшиеся режимы работы - это _steady state_ power flows http://www.nerc.com/comm/other/essntlrlbltysrvcstskfrcdl/distributed_energy_resources_report.pdf

 

You need to be logged in to post in the forum