DictionaryForumContacts

 Mr. Wolf

1 2 3 all

link 17.01.2018 18:44 
Subject: To repel rapid deployment - это (в контексте) сорвать быстрое развертывание войск противника? gen.

 pborysich

link 19.01.2018 8:34 
Вот предыдущий раздел:

"...ⅲ. Operations to Defend Maritime Areas
... The Self-Defense Forces will have primary responsibility for the protection of major ports and straits in Japan and of ships and vessels in waters surrounding Japan and for other associated operations. For this purpose, the Self-Defense Forces will take necessary actions, including, but not limited to, coastal defense, anti-surface warfare, anti-submarine warfare, mine warfare, anti-air warfare, and air interdiction. ..."

Похожий текст, не находите? Вы же не станете утверждать, что второе предложение (где actions, которые including, but not limited to) нельзя представить в виде простого перечисления действий, которые японские силы самообороны намерены предпринимать для защиты своих терр. вод? :)

Точно так же и в вашем IV разделе: идет перечисление действий (actions) сил самообороны, а не перечисление того, что они намерены предотвратить и отразить (prevent and repel).

Даже если допустить, что ваш вариант верен, т.е. airborne and seaborne invasions, amphibious operations, and rapid deployment - это те неприятности, которые планируется предотвратить и отразить (prevent and repel), - любой военный вам скажет, что ни одно (уважающее себя) вторжение с моря или воздуха (airborne and seaborne invasion) невозможно без проведения десантных операций и последующего быстрого развертывания. Т.е. amphibious operations, and rapid deployment по отношению к airborne and seaborne invasions - это неотъемлемые части (part and parcel, типа).

Текстик-то японцы писали?

 illy

link 19.01.2018 8:51 
pborysich,
текст писали англоговорящие. Проверяли вассалы - японцы - на предмет сохранения "лица". И там точно силы быстрого реагирования. Это американское изобретение с учетом многочисленности их баз по всему миру.

 crockodile

link 19.01.2018 11:27 
"Похожий текст, не находите?" не нахожу.
"Вы же не станете утверждать...?" тут и нечего утверждать ваш пример к СБР никакого отношения не имеет.

имхо не надо путать полицейские группы быстрого реагирования и СБР вооруженных сил.

 illy

link 19.01.2018 11:35 
crockodile,
вам, видно, отнюдь не известно про силы быстрого реагирования, поэтому полицейские группы быстрого реагирования:) Посмейтесь.

 illy

link 19.01.2018 11:43 
crockodile,
Скромно спрошу: а вы не с Украины лли?

 crockodile

link 19.01.2018 11:43 
illy, вы прочитали то , что я написал? вам какая часть моей фразы не ясна?

полицейские группы быстрого реагирования - это одно (они могут на своей территории работать, то есть могут быть предназначены не для наступательных операций).

СБР вооруженных сил - это другое. они предназначены для наступления/действий на территории/в тылу врага.

А вы, illy, про что?

 crockodile

link 19.01.2018 11:44 
illy, а вы где служили? кем, когда и сколько времени?

 crockodile

link 19.01.2018 11:46 
я из Москвы (это в России, на всякий случай, если у вас и с географией всё супер)

 illy

link 19.01.2018 11:50 
не ясна Не ясна. Вы родились позже. Вы про другое. СБР вооруженных сил - концеция старая.

 illy

link 19.01.2018 11:54 
Где служил? Служивые люди даже не задают такой вопрос. Огорчу вас: там, где вы не служили, если вообще служили в самом гордом понимании этого слова.:)

 crockodile

link 19.01.2018 12:04 
"Вы родились позже"

а, ну, вот такая "позиция" ясна. с этого надо было начинать.
и да, ни в подводной кавалерии, ни в космической пехоте, ни в оборонительном десанте, ни в иных подобных "самых гордых пониманиях" я не служил.

p.s. рад, что у вас гармонично согласуется то, что я "родился позже", но при этом оперирую "старыми концепциями". зачет.

 illy

link 19.01.2018 12:52 
Зачет:) Так как с cross-domain? Варианты запретили выдавать.:) А вы выдайте. Пишущему диссертацию дайте совет:)

 illy

link 19.01.2018 13:05 
Сорвать быстрое развертывание... Россию ждет нашествие гениев:)

 illy

link 19.01.2018 13:26 
Кстати, такие диссертаны омрачат нашу жизнь.

 Mr. Wolf

link 19.01.2018 13:36 
*Вот предыдущий раздел:

"...ⅲ. Operations to Defend Maritime Areas
... The Self-Defense Forces will have primary responsibility for the protection of major ports and straits in Japan and of ships and vessels in waters surrounding Japan and for other associated operations. For this purpose, the Self-Defense Forces will take necessary actions, including, but not limited to, coastal defense, anti-surface warfare, anti-submarine warfare, mine warfare, anti-air warfare, and air interdiction. ..."

Похожий текст, не находите? Вы же не станете утверждать, что второе предложение (где actions, которые including, but not limited to) нельзя представить в виде простого перечисления действий, которые японские силы самообороны намерены предпринимать для защиты своих терр. вод? :)

Точно так же и в вашем IV разделе: идет перечисление действий (actions) сил самообороны, а не перечисление того, что они намерены предотвратить и отразить (prevent and repel)*.

Ключевое различие между текстами третьего и четвертого разделов в том, что в третьем нет to prevent and repel. Поэтому я полностью согласен, что в третьем разделе говорится об обеспечении Силами самообороны берегевой обороны, ПКО, ПЛО и т.д.

В четвертом же перечисляются действия противника, которые Силы самообороны должны to prevent and to repel. Собственно, в предыдущем посте я ответит на вопрос о to prevent and to repel. Мне нечего добавить.

Все ваше доказательство, pborysich, основывается на том, что в третьем разделе перечисляются действия ССО, значит, делаете вы вывод, и в четвертом разделе amphibious operations, and rapid deployment должны относиться к действиям Сил самообороны. С чего?

В третьем разделе речь идет об обеспечении Силами самообороны защиты портов и проливов на территории Японии, а также кораблей и судов в окружающих Японию акваториях. С этой целью, говорится далее, ССО обеспечат береговую оборону, ПКО и т.д.

В четвертом же разделе сначала говорится о задаче ССО предотвратить и отразить наземные удары и возвратить контроль над тем или иным островом. С этой целью, говорится далее, Силы самообороны будут обеспечивать предотвращение и отражение форм нападения противника (airborne and seaborne invasions, amphibious operations, and rapid deployment). Эти формы нападения как раз позволяют противнику наносить наземные удары и захватывать удаленные острова (Сэнкаку, например). Именно поэтому нужно предотвратить и отразить эти формы нападения.

*любой военный вам скажет*. Какой? Американский, японский?

 illy

link 19.01.2018 13:42 
Mr. Wolf,
Да наваяйте все по собственному желанию. Все будут счасливы.

 pborysich

link 19.01.2018 15:46 
Mr. Wolf,

Вы не прокомментировали крайний снизу параграф моего поста от 11:34 (о "part and parcel"). Странно.

Попробуем зайти с другого боку )

"operations to prevent and repel airborne and seaborne invasions" - здесь речь идет об общих действиях по предотвращению и отражению "вторжений с моря и воздуха" (это не варианты перевода, а общие названия угроз такого рода).

Например:
"The allied invasion of Normandy marked the greatest seaborne invasion in history ..."
http://www.eucom.mil/media-library/article/20229/obama-joins-heads-of-state-to-honor-d-day-veterans-at-ceremony-marking-65th-anniv

"In May 1941 the German Luftwaffe conducted the first purely airborne invasion of an island in history ..."
www.dtic.mil/dtic/tr/fulltext/u2/a392873.pdf

Теперь перейдем к "amphibious operations". Это основной способ ведения боевых действий, с помощью которого осуществляются "вторжения с моря" (seaborne invasions).
"... An amphibious operation is a military operation launched from the sea by an amphibious force (AF), embarked in ships or craft with the primary purpose of introducing a landing force ashore to accomplish the assigned mission. ...
... Amphibious operations take place across the range of military operations and are
categorized into five types: assaults, raids, demonstrations, withdrawals, and amphibious
support to other operations. ..."
http://www.jag.navy.mil/distrib/instructions/JPub3-02AmphibiousOps.pdf

Что касается "rapid deployment" - это описание способа доставки войск к месту выполнения задачи в рамках угрозы под общим названием "airborne invasion". Например:
"... Once rapid deployment is defined as the movement of a battle-ready, balanced force over thousands of kilometers within a matter of hours, it becomes apparent that only a parachute force could viably form the ground element ..." (с) где-то в Гугле

Если говорится о действиях по предотвращению и отражению угроз с моря и воздуха, это по умолчанию уже включает в себя и противодесантные операции. Зачем еще это и уточнять?
А если учесть, что перед всем этим предложением идет бравое: "If the need arises, the Self-Defense Forces will conduct operations to retake an island" - становится понятно, что для отбития у супостата захваченного острова и понадобятся как amphibious operations, так и rapid deployment.

 Mr. Wolf

link 19.01.2018 17:00 
pborysich, спасибо! Я понимаю вашу логику, особенно с вашим постом 18:46. Но она, на мой взгляд, по-прежнему не убедительна.

*Вы не прокомментировали крайний снизу параграф моего поста от 11:34 (о "part and parcel"). Странно.* Комментирую.

*любой военный вам скажет, что ни одно (уважающее себя) вторжение с моря или воздуха (airborne and seaborne invasion) невозможно без проведения десантных операций и последующего быстрого развертывания*. *Т.е. amphibious operations, and rapid deployment по отношению к airborne and seaborne invasions - это неотъемлемые части (part and parcel, типа)*.

OK, fine. Из вашего же предложения я делаю вывод, что вторжение с моря не равняется операции по высадке морского десанта. Да, полностью согласен, это взаимосвязанные вещи, но далеко не равнозначные.

Данный вывод я подкрепляю вашей же цитатой об amphibious operations - это операции по высадке морского десанта на территорию противника: "An amphibious operation is a military operation launched from the sea by an amphibious force (AF), embarked in ships or craft with the primary purpose of introducing a landing force ashore to accomplish the assigned mission. ...".

Вторжение с моря - это еще и подход кораблей к берегу. Японские подводные лодки будут бездействовать в этой время? Японцы будут непременно ждать высадки десанта противника и потом только открывать огонь?

Вы же в ваших постах ставите знак равенства между "морским вторжением" и высадкой морского десанта". То же самое касается airborne invasion и rapid deployment.

*Если говорится о действиях по предотвращению и отражению угроз с моря и воздуха, это по умолчанию уже включает в себя и противодесантные операции. Зачем еще это и уточнять?* По вышеперечисленным причинам. amphibious operations - наиболее острая фаза seaborne invasion. Логично выделить отдельно.

*А если учесть, что перед всем этим предложением идет бравое: "If the need arises, the Self-Defense Forces will conduct operations to retake an island" - становится понятно, что для отбития у супостата захваченного острова и понадобятся как amphibious operations, так и rapid deployment*. Нет, не понятно. Бравое "If the need arises - это всего лишь "если возникнет такая необходимость".

pborysich, мы оба пытаемся домыслить за авторами рассматриваемого документа. Я вижу to prevent and repel и далее перечисление. Делаю простой и логичный, на мой взгляд, вывод, что все перечисленное относится к prevent and repel.

Вы пытаетесь в качестве доказательства предоставить дополнительную информацию о возможностях сил самообороны, сравниваете третий и четвертый разделы, пишите *любой военный вам скажет*. Здесь важен не любой военный, а только авторы документа.

 Mr. Wolf

link 19.01.2018 18:51 
По-хорошему нужно было бы спросить у Джона Стивенсона, как он понимает суть обсуждаемого нами предложения.

 pborysich

link 19.01.2018 19:43 
Он не служил в армии, и, скорее всего, в цирке смеется )

 crockodile

link 19.01.2018 19:54 
Для Японии непросто заявлять о любых атакующих силах/средствах потому, что им весьма непросто такие силы и средства иметь. Это, вроде общеизвестно, но на всякий случай, в частности о морской пехоте (без которой, имхо, затруднительно представить в т.ч. amphibious operations):
"В соответствии с конституционными ограничениями в Японии ... отсутствует морская пехота и амфибийные силы, а военные расходы, численность личного состава и количество основного вооружения строго лимитированы,
отсюда: http://www.modernarmy.ru/article/446/armiya-yaponii

p.s. ну, если кому Портал "Современная армия" устарел или профнепригоден, то любых источников на эту тему масса, хотя и так очевидно.

 Mr. Wolf

link 19.01.2018 20:25 
Crockodile, здорово! Совсем забыл об этой статье, а она очень хорошая. Спасибо! Правда, сейчас в военной доктрине Японии все быстро меняется, речь идет о разработке наступательных вооружений (баллистических ракет), принятии на вооружение крылатых ракет. Теперь Япония может (ограниченно) участвовать в коллективной самообороне. Конечная цель Абэ - отмена 9-й статьи японской Конституции и превращение Японии в полноценную военную державу.

Get short URL | Pages 1 2 3 all