DictionaryForumContacts

 luca

link 18.10.2007 11:12 
Subject: Motor-Getriebe-Steuerungen tech.
Уважаемые коллеги,

прошу помощи с этим выражением.

Речь в целом идёт о том, как регулировать число оборотов двигателя в целях экономии топлива.

"Auf stark wechselnden Standorten ist die Anpassung der Drehzahl lästig. Hier helfen automatische Schaltungen und Motor-Getriebe-Steuerungen."

Тут, как я понимаю, указываются устройства: первое - автоматическое переключение передач, а вот второе - не знаю, как лучше обозвать.

Спасибо, если будут идеи.

 Tanu

link 18.10.2007 11:22 
есть такой термин "мотор-редуктор". Можно и напсиать "управление мотором-редуктором"

 Erdferkel

link 18.10.2007 11:24 
блок управления мотор-редуктором или редукторным двигателем
http://www.eprivod.ru/
http://stepmotor.ru/production/motor/

 luca

link 18.10.2007 12:02 
Спасибо!

 YuriDDD

link 18.10.2007 12:03 
тут надо в автомобилях петрить
какие там мотор-редукторы а?
системы управления двигатель-КПП

 Tanu

link 18.10.2007 12:10 
а Вы уверены что это про АВТОМОБИЛЬНЫЕ двигатели говорится? А КПП будет Getriebe (automatisches или Schaltgetriebe). А мотор-редуктор вполне известный технический термин.

 Barn

link 18.10.2007 12:10 
Хм, есть еще и блоки управления КПП и двигателя

 

You need to be logged in to post in the forum