DictionaryForumContacts

 City

link 18.10.2007 9:12 
Subject: Versicherung
Помогите, пожалуйста. перевести:

Alle Regelungen sind freiwillig über das Landesrecht hinaus. Ein Rechtsanspruch kann daraus nicht abgeleitet werden.

Заранее большое спасибо!

 Бернадетте

link 18.10.2007 9:29 
смысл в том, что работодатель (?) предоставляет соц. гарантии (?) в объеме, превосходящем соответствующие требования законодательства, добровольно, и работник (?) не обладает правом требовать от работодателя (?) предоставления "соцпакета" (?) в данном объеме.

очень грубо и с большим количеством вопросительных знаков, но примерно так :)

 City

link 18.10.2007 9:36 
Спасибо, что Вы откликнулись! Вот и я также думаю и гадаю, в чем смысл не понимаю.

 Бернадетте

link 18.10.2007 9:40 
не видя весь документ, сложно сказать.
но в общем и целом Regelungen - это в данном случае акт сугубо добровольный, ни на каких императивных нормах не основанный, и никаких прав требования никому не предоставляющий :)

 City

link 18.10.2007 9:48 
Вот, оказывается, как должно звучать: Участие в стараховании является доброволным, при этом применяется российское право. Правовые претензии не предъявляются.

 Erdferkel

link 18.10.2007 10:07 
Вариантик:
Выходящее за рамки российского законодательства страхование осуществляется на добровольной основе и не влечет за собой никаких правовых претензий.

 City

link 18.10.2007 11:37 
СПАСИБО!

 

You need to be logged in to post in the forum