Subject: молочные сосиски gen. перевод блюд для выездной конференции
|
вроде все просто: http://www.gpcsmarde.eu/shop/params/category/51471/item/189254/ или там заковырка какая-нибудь? |
вероятно, крахмалу переложили :-) |
Меня просто вообще смущает и состав, и название :) "Знаете, почему поросята и коровы так радостно улыбаются на упаковках сосисок и колбас? Потому что, они знают - их там нет.)" (с) |
Поскольку в молочные сосиски добавляют сухое молоко, может, написать sausages (with powereded milk)? |
пишите frankfurters уже |
Так frankfurters это вовсе не то убожество, которое продают у нас. В тех хоть мяско видно... |
frankfurters вообще другой сорт "Классические разновидности сосисок — франкфуртские (копчёные на буковых опилках), мюнхенские (белые) и венские (из свинины и говядины с добавлением специй). Среди прочих разновидностей сосисок — диетические (из мяса птицы), соевые, сосиски-гриль (для жарки на гриле), молочные (в состав входит обезжиренное сухое молоко и содержат не более 28 % жира)" c обезжиренным молоком нашлись венские Wiener Wuerstchen mit Magermilch |
главное не писать sausages - ибо многие поймут это как "колбаски" (т.е. фарш со специями, запихнутый в натуральную оболочку-кишку) и обломаются походу где-то в сусеках была ветка про палку докторской колбасы, которую решили (вполне разумно, кмк) передать как giant frankfurter |
"ветка про палку" - это хорошо получилось сам порадовался |
Shumov, а немецкие сосиски всегда в натуральной оболочке-кишке - и никто не обламывается... :-) |
вот и наврала - частично в искусственной оболочке (но съедобной, из натуральных волокон) |
"и просто, и просто, и просто - сосиски!" )) |
"with powereded milk" - WTF? |
Ну что вы в самом деле, обед еще не у всех был... |
летел тут на днях внутренним рейсом одного маленького но гордого исламского г-ва; чистое полетное время 40 минут выбор питания - халяль (по умолчанию) или кошер (по предварительному уведомлению, ага) или вегетарианское. спутник заказал халяль, я - троллинга ради - кошер. и халяльное и кошерное питание оказалось на все 100 процентов идентично! - я сказал, что произошла ошибка, - я, де, заказывал вегетарианское. извинились и унесли. и ведь не поспоришь! |
Yu_Mor, а что Вам помешает пообедать - слово "кишка"? так каждый человек ими просто битком набит "Общая длина кишечника человека составляет около 4 м в состоянии тонического напряжения (при жизни), и около 6—8 м в атоническом состоянии (после смерти)" |
ой, пардон, Вам просто сосисок захотелось, да? :-) |
|
link 29.11.2017 12:00 |
с протеинами, витаминами и минералами, ага. |
'powerded milk' is a milk from empowered cows (of either sex) taken forcefully but вслед за тем, как у меня дорогу разузнала. |
прочитал "в состоянии тонического напряжения" как "в состоянии творческого напряжения". задумался. перечитал. отпустило. |
hot dogs, wieners, links (амер.) |
"frankfurters вообще другой сорт" frankfurters/frankies - в Штатах так большинство сосисок называют, чтобы не усложнять жизнь терминологией. "Так frankfurters это вовсе не то убожество, которое продают у нас. В тех хоть мяско видно..." Убожество разве если только дешевые сосиски, а подороже нормальные, даже без красителей (позиционируются так, по крайней мере.:)), во Вкусвиллах разных и т.д. |
"hot dogs, wieners, links (амер.)" wiener - неоднозначный вариант, не советую.:) |
pink slime добавить спереди как эпитет, чтобы честно было |
а сабжевые сосиски советуете? :) |
так и сказать, "мы перевели для вашей конференции некоторое количество блюд, и теперь у вас есть эти сосиски. угощайтесь! ". хороший pitch будет. |
|
link 29.11.2017 13:41 |
"Через пару-тройку [...] во всем мире будут есть одни завтраки космонавтов." единицу измерения [...] подставить, исходя из индивидуальной степени пессимизма/оптимизма |
аскер зажал контекст, как обычно что там за конференция такая выездная? может, это слет колбасников тогда надо сугубее углубляться |
аскер зажал контекст, как обычно что там за конференция такая выездная? может, это слет колбасников тогда надо сугубее углубляться Маяковский, ты? |
"а сабжевые сосиски советуете? :)" Ну, иногда можно, а чо. Если не самые дешевые. "единицу измерения [...] подставить" |
Маяковский-Мясковский |
и тут приходит жуковский (псевдоним): загадчица, облак контекста отверзнув, отринула смысл вопрошенья: |
[дефис отозван автором обратно] |
|
link 29.11.2017 14:34 |
а слово "обратно" будет отозвано? |
нет. так и останется. немым укором. чтоб не задавался. |
тогда бы они знали, что это за сосиски, и легко определяли бы, открыв мармит обычная конференция преподавателей если переводится на англ. - среди них будут англоговорящие молочный вкус = нежный? |
Анна, я подаю заявление на членство в вашем фан-клубе, где ТМ председателем. Вы умеете обвораживать. Это искренне! |
а за ним гость московский (с арией): как её ни назовёте, |
а вот тут еще подумалось: если есть молочные, то ведь когда-нибудь будут и коренные? (о пристяжных уже и не мечтаю) |
а после арии масковского гостя - хулиганские стишки : не ведитесь на сосиски |
А нельзя написать просто hot dogs? |
nein |
Вот мне тоже кажется, зачем "молочные"? Сосиски - и сосиски, по ним все равно видно, что они не из натурального мяса. |
а вообще - лучше меню в картинках составить. например "сосиски с горошком" из "Книги о вкусной и здоровой пище". Да, та самая, где на заднем плане застенчивая бутылка "Жигулевского". единая и неделимая тройка колбасной эмиграции: молочная, сыроваренокопченая и мать их зельц. |
пристяжные ненадёжно. лучше импланты. |
Предлагаю отталкиваться от сути явления, поэтому: Edible chemical soya-based mixture "sosiski molochnye" |
barely edible а вообще это возмутительно. как историк-любитель уверенно заявляю, что вплоть до 60х годов 20 века вся колбаса была из мяса! |
Съем сосиску молочную, Розовую, непорочную, По краям туго стянутую - Ее вкус я не запамятую! Предпочту ее сыру и мясу, Рыбе и заморским колбасам, И вместо всяких деликатесов, Пожую сосисон с майонезом! В ее пользу меняй скорей мнение, Да здравствует импортозамещение! (Становись патриотом срочно, |
ну правда бекончика бы лучше выложили хотя бы |
тут главное в процессе потребления не умереть от желудочного несварения. |
|
link 29.11.2017 15:53 |
spam |
|
link 29.11.2017 16:59 |
GIGO-franks |
да написать "нежные сосиски", а там они молочные или сливочные (да, такие тоже есть!) - без разницы, лишь бы преподаватели не потравились... а то ведь ботулизм - страшное дело |
|
link 29.11.2017 17:20 |
любой ботулизм убивается термической обработкой зато несварение лактозы или казеина никуда не девается |
no sausage, no sausage poisoning |
heavenly 'milky way' sausages one bite, and you are in Heaven. |
точно испугаются |
Анна Ф, поросят называют молочными не оттого, что у них мясо нежное, а оттого, что они еще на прикорм не перешли (то есть все еще молоко сосут, suck(l)ing pigs). |
ну так и сосиски молока насосались (какие аллитерации!) |
плывут сосиски по молочным рекам где поросята немолочные их мрачно жрут но не толстеют, ибо их желудок соевые смеси не приемлет |
поросятам приснились сосиски сон пророческий весь в молоке берегами кисельными стиснут а по небу летит казеин |
тем, у кого врожденная иллитерация, аллитерации не страшны. у них еще молочные сосиски на губах не обсохли. |
А вот забавно, на сайте одной австрийской, венской (по ее собственной информации, по крайней мере) компании, торгующей всем что нужно для мясопереработки и колбасоверчения, в списке специй читаем: Мильхсосиски комби деликат Франкфуртер Комби он-лайн |
я вот было лег поспать, но что-то не отпускало, терзало что-то... измяв постель, словно Господь - Кавказ, я понял, что терзала "типичная нота кардамона". а когда нота начинает терзать - выход один: пропеть оную ноту. хоть как. О куркума! |
|
link 30.11.2017 7:22 |
две касалетки этому господину (((: |
|
link 30.11.2017 7:46 |
|
link 30.11.2017 7:52 |
|
link 30.11.2017 7:56 |
00002 - а мы тут стараемся, переводы полируем "Для мюнхинских белых колбасок без нитрита" и вообще интересная фирма - у них на немецкоязычном сайте все ссылки на оборудование заблокированы и никуда не ведут кликнуть можно только на ссылки на города и страны справа Österreich Moskau St. Petersburg Ukraine Weissrussland Ural Sibirien Vladivostok Georgien Usbekistan Kasachstan Azerbaijan других клиентов у них нет а Франкфуртер Комби он-лайн останутся для меня вечной загадкой... |
На бегу читается как "молочные сиськи". Предлагаю вообще убрать это блюдо из меню. |
Ulkina выставочный экземпляр ЗОЖ - человек, никогда не слыхавший про существование молочных сосисок:) |
Я думаю, надо написать "sausages" и все. Мы же не пишем "белая рыба", "сладкий пирог", "серая говядина" или "желтый лимон", или же "кислый лимон". Кто соблюдает диету - и так их не будет есть. А то, что производитель назвал их молочными - кого это привлечет? Проще съесть творог или выпить стакан молока (у кого переносимость лактозы). Кто ест мясо - будет есть мясо. Сосиски, и все. Это завтрак :) Никаких сисек. Вы перепутали с вечерней программой :) Да и то - не ресторана, а стриптиз-клуба. Всем спасибо за комменты! пы. сы. Упоминание специй и свежего мяса может опять помешать всем работать. Все захотят обедать! |
Вы про лимон написали, теперь как-то кисло во рту. ;-) |
"сладкий пирог" мы очень даже пишем, т.к. не все пироги - сладкие и не любая рыба - белая :-) |
Действительно, такие кислые! А у меня такая картинка в памяти осталась. Нотариальное заверение. Очередь. Сижу с переводами. И вот.... Выплывает нотариус. Ухоженная дама. В лаковых балетках. В красивом костюме. И за ней - секретарь.... Несет фарфоровую чашечку на блюдечке. В чашечке - черный чай. На блюдечке - ложка и два ломтика лимона. Именно не кусочки, а ломтики. Тоненькие слайсики. И такой аромат по всему офису. Сорри, по всей конторе.... И все. Дверь закрывается, все исчезли, осталась картинка. За обедом все могут выпить чашечку чаю с лимоном :) |
Я о табличках к мармитам. Говядина с овощами, сырники.... Мы же не пишем "серая" ("вкусная") говядина, "желтые" ("сладкие") сырники... Так что просто "сосиски". Без слова "молочные". |
|
link 30.11.2017 9:54 |
>>Вы про лимон написали, теперь как-то кисло во рту. ;-) >> tooth, |
сосиски бывают молочные, докторские, копченые, с сыром и т.д. некоторые люди их едят, но предпочитают определенный сорт. лично я, признаюсь, иногда покупаю молочные или докторские сосиски определенного производителя, но его же "сливочные" никогда. так что уточняющие определения имеют значение. |
Радикальный вариант: Russian Frankfurters)) |
|
link 30.11.2017 10:28 |
Syrira, Бренд на букву "К" детектед |
нет, на букву "В" |
Я рад. Зубы во рту - это приятное ощущение. Это лучше чем без. ;-) |
Анна, кстати, сейчас пью мате с лимоном. |
|
link 30.11.2017 10:42 |
Удивительное совпадение. У меня такие же отношения с "К". Кстати, сейчас пью масалу со сливками. |
офф. давно не ел молочных сосисок! думаю, если их взбить со сливками и авокадо, то получится хипстерский мусс "фисташковая фантазия" (suitable for nut-allergy sufferers and other wankers) |
А сливки настоящие брать или из сухого молока с пальмовым маслом? |
можно хоз. мылом заменить тоже взбивается "на ура" абрикосовая дала обильную пену и воздухе запахло парикмахерской, - или как там было? |
совсем некстати сейчас съела кусочек коврижки с цукатами скоро здесь будет как в мордокниге - вот это сегодня у меня на обед... |
EF, это в нынче Инстаграме принято выкладывать) |
страшно далека я от этого народа... у меня аккаунт только в мордокниге (сыновей отслеживаю :-) |
это вы просто так думаете, что отслежтваете, а на самом деле... |
а на самом деле иногда и по телефону :-) |
вот еще про колпак Мюллера: один-единственный раз видел Броневого живьем на сцене (фестивальное восстановление Эфросовской "Женитьбы" в Ленинграде, на которую съехался весь первый состав за исключением М. Козакова) - он вышел и забыл текст. И просто хитро-извиняющеся улыбнулся. Вот никакого другого слова не подобрать, кроме как "хитро-извиняющаяся улыбка" - изобразить это невозможно, но и по-другому назвать нельзя! |
Только у меня пошла реклама колбасных изделий? |
|
link 30.11.2017 13:12 |
Да. |
Strictly speaking, we have no way of knowing that. ;-) |
|
link 30.11.2017 13:31 |
Если ты разговариваешь с зубом, это еще полбеды, но вот если он тебе отвечает - пиши пропало... |
That's beyond dental health issues, that's for sure. ;-) |
Тогда "suckling hot dogs". Hope it helps. Regards. |
Or, hotdogs, also suckling. |
Yuck. I wonder if sometimes hotdogs are made of cold cats. |
|
link 1.12.2017 6:27 |
they are made of rats (those that are always no more than six feet away) |
Maybe of cats stuffed with them rats. |
этим лингуистам только дай волю - они и молочные сосиски, такие все нежные, розовые и безобидные, вон во что превратят! всех собачек, кошечек и крысяточек распугали! |
"Накорми филейными..." |
давайте зайдем с другого конца этой сосиски: как на русский мы передаем frankfurters? здесь та же проблема: ведь мы не ожидаем, что означенное изделие произведено именно во Франкфурте? Так же и с молочными сосисками - молоко тут (коровье или утконосье) не при делах. |
|
link 1.12.2017 11:21 |
Воистину! Как на русский мы передаем hotdogs? Ведь мы не ожидаем, что означенное изделие произведено именно из собачек? Или...? |
молоко при делах, потому что некоторое кол-во сухого молока в них таки добавляют, тогда как в другие сорта - нет. |
но их рецептура пришла к нам из Германии, это да. |
ну вот пусть и идет туда, откуда пришла - frankfurters )) |
"Кто к нам с рецептурой придет, тот от нее и." |
а знаете ли вы, что истинные франкфуртские сосиски только из свинины делают? а ежели с говядиной - то они уже венские :-) кстати: "ведь мы не ожидаем, что означенное изделие произведено именно во Франкфурте" - в Германии разрешается называть Frankfurter только сосиски, произведённые во Франкфурте и рядом, а другие - nach Frankfurter Art, т.е. типа по рецептуре это я почерпнула из заметки, где последняя фраза гласит: С говядиной или без: сегодня франкфуртские сосиски с самой разной рецептурой и часто с самым фантастическим написанием названия так же хорошо известны в Техасе, как и в Пекине или Австралии. http://www.bvdf.de/wurst_fleischwaren_abc/warenkunde/wiener-und-frankfurter/ |
проще убрать эти сосиски из меню. и пусть едят бриоши. |
Да переведите их уже дословно, в этом макроконтексте всем все равно до лампочки (переводчик был хороший, лучше и больше всех переводил водку и молочные сосиски)) |
Суровая реалия этой страны опять же, милк сосыджыз, и идите все лесом, кому не нравится - останется на конференции голодным) ) |
В википедии написано: A hot dog (also spelled hotdog), also known as a frankfurter (sometimes shortened to frank) or wiener, is a cooked sausage... то есть все-таки сосыдж, и никаких гвоздей и пусть жрут, что дали (Сергеич +1) |
молоко надо все-таки как-то обозначить, вдруг у кого аллергия. |
если они совсем такие дураки, что не знают, что у них аллергия - пусть помирают, не жалко а если знают, то с собой обед принесут, в термосе я всегда так делаю, например |
Я бы вложил в это дело тайну русской души и обозвал бы по принципу "молочного поросенка". Sucking hot dog. И пусть ломают себе головы, что бы это значило. |
|
link 1.12.2017 13:30 |
Soft Pork Sausages (Contain Milk) или еще эффектнее - Soft Pork Sausages (Allergy Information: Contain Milk) |
пока тут неспешный обсужданс идёт, выездная конференция уже съела все сосиски и обратно въехала... ST, насчёт молока слишком категорично, немцы в таких случаях пишут "может содержать следы молока" :-) |
там еще и яйца есть и фрукты и чай-кофе все предусмотрено, чтобы их спасти |
нет, там будет длительная конференция это не просто приехать-уехать ) на много дней and I mean it, много ) ну вот да люди едят такие (ненатуральные) сосиски не из-за состава, разумеется а в цивилизованной Европе на упаковках с сосисками есть принт: содержание мяса в процентах |
На сайте MW раздел с картинками нашелся, вот из него "колбасно-сосисочная" группа, аскер может сам выбрать из нее то, что по его мнению больше похоже на наши сосиски: |
ну frankfurters - это явно в натуральной оболочке merguez sausage - похожи на наши по форме но! опять же эти явно "домашние" - с фаршем, а не со всякой ерундой кстати! говоря о любви россиян к сосискам и вареной колбасе |
или так: tender pork frankfurters (may contain traces of milk) |
или: may contain milk (как предлагали выше) may contain milk products traces - по-моему, это когда в составе нет, но могло остаться от предыдущих продуктов на самом оборудовании и попасть в ваш продукт. Надо изучить состав и обозначить это все на всякий случай. Покопайтесь в стандартах, как это правильно сделать. Если вы не уверены, есть ли там, но не можете этого исключить. Вдруг аллергия. |
веганы могут есть наши сосиски со спокойной душой. конечно, если у них (у веганов) нет аллергии на сою. |
"ну frankfurters - это явно в натуральной оболочке " Оболочка, точнее говоря материал оболочки, не столь существенен для классикации, натуральная черева или полимидная, коллагеновая, целлюлозная оболочка – не этим определяется сосиска это или, скажем, сарделька или колбаска, а тем, что внутри набито. Ну и размером: сосиска – это размер бараньей черевы, а сарделька – свиной. А по внешнему виду и по "внутреннему содержанию" наша сосиска однозначно (для меня) больше похожа на frankfurter, merguez sausage – это уже совершенно другого: frankfurter merguez sausage Легко видеть, что merguez sausage практически по всем классифицирющим признакам прямо противоположна нашей сосиске: строго не из свинины, грубый фарш (не pastelike), не обваривается при изготовлении, а остается до приготовления сырой, ну и, плюс, основной способ приготовления не варка, как у сосисок, а жарка или гриль, отсюда компонент и характерный вкус "розовой ветчинности" отсутствует вместе с нитритной солью. Совпадает только лишь диаметр – набивается фарш, очевидно, в баранью череву (в свиную было бы и странно в сев. Африке), а она у всех барашков примерно одинаковая. |
pastelike pork mixture да, и ссылка на hot dog You've got it. |
А нет ли у них в меню окрошки, щей, холодца и винегрета или хотя бы пельменей с мантами? Жалко прекращать дискуссию, хорошо пошла)) |
На самом деле, там великолепное меню :) Есть русские, китайские, корейские дни :) Порадовали кунжутные семечки в салате, морковка в куриной лапше, борщи, димсумы, блинчики со сметаной и корейские пирожки на пару :) Фуршет такой стандартный наш - пирожки, бутербродики (ой, пардон! канапе) с красной рыбой и ветчиной. Сыр, масло. Работай себе - не хочу. "Как сыр в масле" (с) Сосиски - лишь один несерьезный компонент. |
Кисель, манная каша, сельдь под шубой, расстегаи с вязигой... |
Не думай о сосисках свысока... |
http://en.wikipedia.org/wiki/Merguez судя по дискуссии, оголодал народ несколько... (задумчиво) вот Рождество скоро, в сочельник я "оливье" сделаю и печенье песочное напеку с шоколадной глазурью, в первый день сын утиную грудку в апельсиновом соусе приготовит... а на Новый год лёгкий ужин: копчёное филе форели, красная рыба с багетом, ветчинка там, сыр разный, ну и традиционные пончики с глазурью http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%87%D0%B8%D0%BA (стряхивая задумчивость, погромче) а сосиски я не ем, только жареные колбаски, маааленькие такие :-) |
Жареное-то вредно, говорят... Может, их в пароварке, колбаски эти, а? |
бывают такие тщедушные чиполаты, что их на шведской спичке поджарить можно или даже просто строго на них посмотреть |
да, они маленькие и тщедушненькие, но зато нюрнбергские! и да, очень быстро поджариваются, важно не пересушить |
кажется, из-за них в Дрездене восстание как-то случилось за которое Бакунина чуть не повесили потом обо было отражено в сцене массового нюрнбергского помешательства в знаменитой опере Вгнера |
видите, как всё взаимосвязано! а теперь я их жарю! |
в общем, молочные сосиски имеют такое же отношение к молоку, как "Молоко Богородицы" (также известное как "Молоко любимой женщины"). |
оно для меня слишком сладкое, я сухие вина люблю :-) кстати, насчёт любимой женщины - это просто неправильный перевод unsere liebe Frau -> в сложных словах Liebfrauen -> Богородица http://de.wikipedia.org/wiki/Unsere_Liebe_Frau |
а вот еще, последние шесть постов (уже семь) содержат вводные конструкции - это знак? |
да, это тайный знак для посвящённых, означает - все в норку! спокойной ночи! |
Ну, это понятно - Нотр Дам ) А к молоку непосредственное отношение имеет лишь колбаса "Докторская" (по ГОСТу 23670-79). Всё остальное - лишь маркетинговые ходы, не более. |
Нюрнбергские - действительно прекрасные сосиски. Серое, натурального цвета, мясо и перчик. Супер! |
You need to be logged in to post in the forum |