Subject: community educators gen. Дорогие коллеги, помогите перевести нек. фразы из описания сайта для фин. образования различ. групп:The Teaching section contains resources for primary and secondary school teachers (including professional development activities, and classroom units of work and digital activities aligned to the national curriculum) and parents, community educators, post‑secondary vocational education and training (VET) pathways, and workplaces. Не подберу вариант для "community educators" и "vocational education and training (VET) pathways" Спасибо. |
Например, наставники/пропагандисты/местные работники просвещения... pathways - особой смысловой нагрузки, по-моему, не несет. Просто подчеркивается "куда" пойдут учиться после школы |
Учительский состав (персонал) кружков и секций. |
""куда" пойдут учиться после школы" - аскер дал не весь контекст речь про некий проект, вкл. в т.ч. и вот этот ресурс содержит Teaching section, содержание кот. ориентировано на перечисленных лиц |
community educators - педагоги дополнительного образования? т.е. руководители кружков, секций |
vocational education and training (VET) - профессиональное обучение, типа ПТУ. 6 месяцев колледжа, экзамен - и вы - сертифицированный электрик или масажист, например |
Спасибо большое. |
Community educators - это преподаватели вне системы государственного образования, например из волонтерских организаций, соответственно преподаватели-волонтеры |
community educators - это м.б. те, кого у нас называют репетиторами? |
они не всегда волонтеры. им за это иногда даже платят! это что-то типа лекторов об-ва "Знание" (слыхали про таких?) пополам с |
You need to be logged in to post in the forum |