DictionaryForumContacts

 snusmumric

link 12.06.2017 15:08 
Subject: dosing cycle med.
И ещё один вопрос.

Dosing cycle - цикл дозирования? Что-то меня смущает такой перевод. Может, зря?

For drugs with a prolonged action of several weeks or months, the study period, and preferably the blinding, should cover at least two dosing cycles.

Заранее спасибо.

 leka11

link 12.06.2017 16:48 
курс приема?
см. http://www.hcp.novartis.com/products/kisqali/metastatic-breast-cancer/dosing-and-administration/
в разделе "RECOMMENDED DOSING CYCLE"

 snusmumric

link 12.06.2017 17:21 
leka11,

спасибо, по логике, наверное, да.

 Petrelnik

link 12.06.2017 18:44 
Возможно, это интервал между приемами препарата.
1 января - инъекция, препарат действует месяц
1 февраля - инъекция, препарат действует месяц
1 марта - инъекция
и так далее.
Так вот исследование должно длится как минимум два месяца (с 1 января по 1 марта).
Я так думаю...
Еще cycles бывают в химиотерапии, но их сюда особо не приткнешь.

Точно не дозирование, потому что по-русски процесс дозирования - это когда я отмериваю 5 капель раствора препарата в стакан, вот это дозирование. Хотя канеш щас кто во что горазд переводит, но по-русски "дозирование" это вот это вот.

"Курс лечения" меня несколько смущает тем, что препарат можно принимать пожизненно, и какой тут тогда будет курс?
У Кати Чашниковой на trworkshop была статья про дозы, можно поискать.

 Petrelnik

link 12.06.2017 18:45 
что-то тся/ться меня в последнее время подводит постоянно))

 snusmumric

link 12.06.2017 19:39 
Petrelnik,

я понимаю это так. Есть определенное количество циклов приема препарата, в данном случае, не менее двух. Каждый цикл состоит, к примеру, из 12 дней. Для каждого цикла есть свой режим дозирования (ну или схема применения препарата), скажем, три дня принимаем, три дня нет. Всё вместе это называется dosing cycle. Или я совсем не в том направлении думаю?

 Petrelnik

link 12.06.2017 20:49 
что-то как-то накрученно)))

Я теперь еще больше уверена, что это интервал между приемами препарата

"1 января - инъекция, препарат действует месяц
1 февраля - инъекция, препарат действует месяц
1 марта - инъекция
и так далее.
Так вот исследование должно длится как минимум два месяца".

Например, контрацептивные инъекции Депо-Провера. Колют 1 раз в 3 месяца, соответственно клин исследование (with whatever design) должно длиться не менее 6 месяцев.

 snusmumric

link 12.06.2017 21:01 
Petrelnik,

спасибо, да, я понимаю о чём Вы, но всё равно формулировка (английская) какая-то не вполне однозначная.

 leka11

link 13.06.2017 13:59 
из след. описания, похоже, следует, что "dosing cycle" включает период приема препарата и период, когда он не принимается
"Two-cycle dosing Schedule for Treating Patients with Cancer Using Intervenous Taurolidine 2%
Four bottles (250 ml each) of 2% taurolidine solution are administered intravenously to patients with cancer, at a rate Of 40 drops per minute, one bottle every six hours. ***The dosing cycle consists of an administration phase of daily infusions for one week, followed by a non-administration phase of two weeks, then followed by another administration phase of four bottles per day as previously indicated. ."

 Petrelnik

link 13.06.2017 14:28 
leka11,
это в этом конкретном исследовании такой dosing cycle (можно вообще какой угодно сделать), и тут не пролонгированные препараты)

 гарпия

link 13.06.2017 15:31 
вот тут вот
http://www.phusewiki.org/wiki/index.php?title=Dose_Intensity_and_Relative_Dose_Intensity

'planned time between two consequitive administrations (planned cycle duration)'

 snusmumric

link 14.06.2017 7:41 
Спасибо ещё раз всем за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum