DictionaryForumContacts

 Alex16

link 6.06.2017 19:12 
Subject: совершенствование правового регулирования недропользования на шельфе law
В интересах привлечения частных инвестиций Стратегия предполагает совершенствование правового регулирования недропользования на шельфе, включая оптимизацию механизмов предоставления права пользования участками недр шельфа и привлечения инвестиций.

Допустим:

Aiming to attract private investments, the Strategy provides for improvement of the legal regulation of subsoil use on the continental shelf...

"legal regulation" под сомнением. Может быть, improvement of legal mechanisms regulating subsoil use...?

Спасибо.

 toast2

link 6.06.2017 19:42 
думаю, алекс, лучше напойте что-нибудь на мотив скорее legal framework

и лучше private investment, в единств. числе

и лучше improvements in - множ. число и другой предлог

 Alex16

link 6.06.2017 19:44 
А legal framework FOR subsoil use

или a legal framework regulating subsoil use?

 mikhailS

link 6.06.2017 19:47 
Я бы attract заменил на encourage
With a view to encouraging..
В порядке бреда:
This strategy has been developed with a view to encouraging private investment. It seeks to improve the regulatory and legal environment that governs subsoil use on the continental shelf as well as...
Здесь вообще то территория toast'a)

 toast2

link 6.06.2017 19:56 
алекс, "а legal framework FOR subsoil use" звучит вполне вменяемо

вариант михаила отличный, за одним исключением: про legal environment трудно сказать, что он "governs" subsoil use

laws govern,
environment may "be conducive" или что-то из этой оперы,
но не govern

хотя от отчасти и quibbling & nitpicking

 10-4

link 7.06.2017 11:55 
improvements to the offshore underground usage legislation

shelf - не надо, это только у нас "шельф", а у них "offshore"

 mikhailS

link 7.06.2017 13:09 
shelf - не надо, это только у нас "шельф", а у них "offshore"

Сontinental shelf
The area of seabed around a large land mass where the sea is relatively shallow compared with the open ocean. The continental shelf is geologically part of the continental crust.
https://en.oxforddictionaries.com/definition/continental_shelf
Как видите "у них" тоже шельф имеется.
Теперь, поскольку в исходнике говорится об участках шельфа, значит речь идет именно о [конкретном] шельфе, а не о каком-то эфемерном offshore.
Offshore
Situated at sea some distance from the shore.
Relating to the business of extracting oil or gas from the seabed. (обратите внимание, что seabed не только на шельфе встречается)
https://en.oxforddictionaries.com/definition/offshore

И таки subsoil use (law, legislation), а не "underground usage"

 10-4

link 7.06.2017 13:23 
Для англоязычных специалистов shelf (континентальный шельф) - это геологическое и океанографическое понятие, к поискам нефти имеющее лишь косвенное отношение.
Во всей англоязычной нефтяной литературе говорится об offshore, что включает в себя и шельф и не-шельф.
У русских нефтяников слово "шельф" тоже далеко вышло за пределы значения "континентальный шельф", по сути обозначая тот же offshore, т.е. любые морские участки не зависимо от их принадлежности континентальной или океанической коре.
Так что, если контекст не указывает на конкретный "континентальный шельф", то термин offshore подходит гораздо лучше.

А про subsoil vs underground - спорить не надо. Почитайте как "у них" называются законы о недрах - у англичан - The Law on Subsoil, у американцев - The Underground Code.....

 D-50

link 7.06.2017 14:13 
Иван,

никакого The Law on Subsoil в Юкей нет. Подозреваю, что и в Штатах нет The Underground Code. Это все примеры рузских переводчиков

 10-4

link 7.06.2017 14:36 
Это примеры из обсуждения российского Закона о недрах в американском журнале Oil and Gas Journal (OGJ).

 paderin

link 7.06.2017 15:26 
offshore

 

You need to be logged in to post in the forum