Subject: Как представляется, на практике ... law Как представляется, на практике при неисполнении гарантом своих обязательств в связи с отзывом у него лицензии на осуществление банковских операций акционеры Общества продолжат распоряжаться своими Акциями после их разблокировки и могут потребовать взыскания с Покупателя, при наличии, возникших убытков.We believe that in practice, if the guarantor fails to perform...as a result of revocation of its banking license, the Company's shareholders will continue to hold their shares, etc... Спасибо. |
|
link 16.04.2017 12:21 |
apparently, in practice |
hold = владеть, иметь акции распоряжаться - ищите другое слово according to best practice |
It appears that in practice... |
Я считаю, что здесь под "распоряжаться" имеется в виду hold (не dispose of, например)...А вот условиями этого "держания" должно быть предусмотрено, могут ли они их, например, "отчуждать " (dispose of) или нет... |
Я трактую "представляется" как "нам представляется", т.е., мы считаем. |
Вообще-то и автор дал "косяка": С одной стороны, "Как представляется", а с другой - "на практике...ПРОДОЛЖАТ". Если "на практике", то тут нечему "представляться" и ни к чему будущее время. другое дело - actually (т.е., фактически). |
deal with, or otherwise dispose of, their shares |
You need to be logged in to post in the forum |