DictionaryForumContacts

 dao2812

link 7.03.2017 22:14 
Subject: adventitious contaminants med.
Уважаемые переводчики,

помогите, пожалуйста, перевести "adventitious contaminants" в следующем контексте:

A protease inhibitor such as PMSF may be included in any of the foregoing steps to inhibit proteolysis and antibiotics may be included to prevent the growth of adventitious contaminants.

Мой вариант:
На любой из вышеупомянутых стадий можно включать ингибитор протеаз, такой как PMSF, для ингибирования протеолиза, а для предотвращения роста контаминирующих микроорганизмов можно добавлять антибиотики

Заранее спасибо!

 A.Rezvov

link 8.03.2017 9:14 
adventitious = случайный или растущий не там, где положено;
contaminants = примесь, загрязнитель (если буквально)

Исходя из этого и общего контекста, можно предположить, что
the growth of adventitious contaminants = рост посторонней микрофлоры.

Но, конечно, решать Вам.

 Natalya_Belova

link 8.03.2017 9:34 

 dao2812

link 8.03.2017 9:52 
спасибо! "случайных контаминантов " подходит

 

You need to be logged in to post in the forum