Subject: adventitious contaminants med. Уважаемые переводчики,помогите, пожалуйста, перевести "adventitious contaminants" в следующем контексте: A protease inhibitor such as PMSF may be included in any of the foregoing steps to inhibit proteolysis and antibiotics may be included to prevent the growth of adventitious contaminants. Мой вариант: Заранее спасибо! |
adventitious = случайный или растущий не там, где положено; contaminants = примесь, загрязнитель (если буквально) Исходя из этого и общего контекста, можно предположить, что Но, конечно, решать Вам. |
|
link 8.03.2017 9:34 |
чтобы предотвратить рост случайных контаминантов http://www.eurasiancommission.org/ru/act/texnreg/deptexreg/konsultComitet/Documents/Ч1 Глава 1 Выделение и характеристика клеточных субстратов.pdf |
спасибо! "случайных контаминантов " подходит |
You need to be logged in to post in the forum |