Subject: Нужна помощь в переводе названия элемента линий электропередач gen. Подскажите, пожалуйста, значение термина "JUMPER LOOP", я так понимаю это какой-то элемент сцепной арматуры гирлянды изоляторов ЛЭП, но какой именно: поддерживающий зажим или что-то другое определить никак не в состоянии. Текст об опорах ЛЭП и их элементах.Вот контекст: Заранее благодарю! |
|
link 30.12.2016 6:18 |
|
link 30.12.2016 6:35 |
"An increase in (inward) swing-angle, θ, of the insulator string (or, jumper loop, for a tension tower) requires..." + http://qps.ru/hxzsO + "In practice, for insulator strings installed on suspension towers and the jumper loops used on the tension towers, two different swing angles with corresponding conductor-tower clearances are normally specified." |
Хм, я просто посещал этот же ресурс по вот этой ссылке http://www.inmr.com/project-highlighted-evolution-765-line-design-at-american-utility/9/ я так понимаю это тоже перемычка, только другого типа? Снимки эти без указателей, конечно, пользы мало приносят, но после того, как вы предложили еще один пример, я наконец понял, какой именно элемент они пытаются показать. В любом случае скорее всего Вы правы, спасибо огромное! |
Есть одна маленькая деталь, которая у Вас, похоже, пропущена на системном уровне во всех Ваших сообщениях. Правильно говорить техническим языком про Линию электропередачИ Передач не несколько, она всегда одна, сколько бы ни было при этом линий, ведь они — линии для передачИ электричества, отсюда "линии электропередачи" |
You need to be logged in to post in the forum |