DictionaryForumContacts

 Ketrin1988

link 9.10.2016 12:01 
Subject: морозостойкость, водонепроницаемость construct.
правильно ли я перевожу?

морозостойкость, водонепроницаемость... имеется ввиду бетона. Перевожу абстракт статьи

resistance to frost, water permeability?

 paderin

link 9.10.2016 12:13 
frost resistance, water tightness

 Ketrin1988

link 9.10.2016 12:16 
Спасибо Paderin!

 Сергей П

link 9.10.2016 18:46 
морозостойкость бетона = freeze-thaw durability [resistance] (более правильный вариант)

 

You need to be logged in to post in the forum