Subject: Rit. di Brill.>50% DE <2 gen. Подскажите, пожалуйста, как это переводится. Встречается в паспорте безопасности (Итальянском но на английском языке). Тема термотрансферные пленки для нанесения на металл.17 - Accelerated weathering test - Rit. di Brill.>50% DE <2 |
|
link 3.10.2016 9:15 |
At the end of the test, which normally have a lifetime of about 1000 hours, it is evaluated the brilliance change (EN ISO 2813, with an incident angle 60 °) and the color change ΔE (using the CIELAB method according to ISO 7724/3) compared to reference values. http://www.silap.com/wp-content/uploads/2015/08/certificazioni-sublimazione-EN.pdf Похоже, речь идет об изменении яркости/блеска/глянца образца (остаточное значентие в процентах от начального), тут Brill. - brillantezza, видимо. |
Gloss retention? на итал. попалось "ritenzione di gloss" |
с "brillantezza" ссылки на ritenzione della brillantezza |
|
link 3.10.2016 9:50 |
ritenzione - да, похоже, оно и есть |
2 leka11 и Oleg Sollogub, ritenzione della brillantezza и ΔE, изменение цвета.Да, оказалось, что это они и есть. Спасибо огромное!!! Вы меня очень-очень выручили!!! |
You need to be logged in to post in the forum |