DictionaryForumContacts

 dao2812

link 15.07.2016 20:24 
Subject: WT control vs WT Injured (о мышах) med.
описание рис. 2 по ссылке http://www.nature.com/ncomms/2015/150410/ncomms7774/full/ncomms7774.html#ref48

речь о мышах с травмой сухожилия, в сравнении с контролем

нужно ли расшифровывать WT как дикий тип, и как тогда перевести подписи:
WT control - дикий тип, контроль или мыши дикого типа контроль,
WT Injured - дикий тип, травма сухожилия или мыши дикого типа с травмой сухожилия
ST2-/-control - мыши линии ST2-/-контроль ...
ST2-/-Injured

Заранее спасибо!

 dao2812

link 15.07.2016 20:34 
или просто такие подписи к рисункам:
Control
Control +IL33
Injured
Injured +IL33

как, например, перевести Injured +IL33

 Natalya_Belova

link 15.07.2016 22:34 
В надписях к рисункам чем меньше слов, тем лучше.
Поэтому достаточно написать "дикий тип - контроль", "дикий тип- травма", "контроль + IL33" или "травма+IL33". А все подробности в тексте или в подписях к рисункам.

 dao2812

link 15.07.2016 22:41 
спасибо! там еще есть Scrambled или просто SCRAM,

написать скремблированный - недостаточно
писать контрольные клетки, трансфецированные скремблированной РНК - много
написать скремблированная РНК - не понятно
http://www.nature.com/ncomms/2015/150410/ncomms7774/full/ncomms7774.html#ref48

 dao2812

link 15.07.2016 22:47 
или что делать. например, с тамими сокращениями
Horse col1a1 q-PCR fw CAGACTGGCAACCTCAAGAA

прямой праймер для амплификации гена col1a1 лошади с использованием количественной ПЦР

если это не написать, как сократить все это?

 Natalya_Belova

link 15.07.2016 23:28 
К сожалению, не нашла на рисунках про лошадь. col1a1 q-PCR fw так и пишется на рисунке без изменений. Все объяснения даются в тексте. Если нужно будет, в скобках в тексте написать то, что на рисунке написано кратко.
Много букв - последовательность нуклеотидов - вообще переводить не надо. Это так и остаётся.

 dao2812

link 15.07.2016 23:46 
на рисунках в статье, которые я упомяул, речь шла о Scrambled
Рисунки патента, который основан на данной статье, здесь, но в очень плохом качестве
https://patentscope.wipo.int/search/en/detail.jsf?docId=WO2015107340&recNum=1&tab=Drawings&maxRec=&office=&prevFilter=&sortOption=&queryString=

 Natalya_Belova

link 15.07.2016 23:50 
На рисунке можно оставить SCRAM, а в тексте или подписях поставить этот SCRAM в скобки. Тогда все будет понятно.

 dao2812

link 16.07.2016 0:05 
дело в том, что, а где дать расшифровку?. В тексте Scrambled control, на рисунках либо SCRAM, либо Scrambled

писать скремблированный ? но РНК - женский род, писать скремблированная, масса вопросов

 

You need to be logged in to post in the forum