DictionaryForumContacts

 dao2812

link 15.07.2016 7:16 
Subject: clinically detectable evidence и truly pre-clinical cohort clin.trial.
Помогите, пожалуйста, разобраться с переводом:

Patients were only included if there was no clinically detectable evidence of subscapularis tendinopathy on a preoperative MRI scan or macroscopic damage to the subscapularis tendon at the time of arthroscopy – by these criteria they represented a truly pre-clinical cohort.
Пациентов включали в исследование при условии отсутствия клинического проявления тендинопатии сухожилия подлопаточной мышцы на полученной в дооперационный период МРТ-сканограмме или макроскопического повреждения сухожилия подлопаточной мышцы на время артроскопии - по этим критериям была составлена надлежащая когорта для проведения доклинических испытаний.

также непонятно как перевести "they represented a truly pre-clinical cohort"

Спасибо!

 glomurka

link 15.07.2016 7:44 
"truly pre-clinical cohort" это не "надлежащая когорта для проведения доклинических испытаний" - это граждане с доказанным наличием доклинической фазы тендинопатии (точно имеющие тендинопатию и точно не перешедшие в фазу клинических проявлений)

 dao2812

link 15.07.2016 7:57 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum