![]() |
Subject: Aufsichts- und Dienstleitungsdirektion Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте Bestätigt in der Stadt .... durch die Aufsichts- und Dienstleitungsdirektion - управление по надзору и коммунальным услугам? что-то не клеится! Заранее спасибо |
http://www.verwaltung.rlp.de/Landesbehoerden-und-instituitio/Behoerden-von-A-Z-,6504.75515/Aufsichts-und-Dienstleistungsd.htm |
Спасибо, но мне это не помогает - я все еше не могу выразить это на русском! |
Это не из апостиля ли? Я бы написала без заморочки "департамент надзора и обслуживания населения", все равно это название довольно произвольное (судя по его функциям), а в апостиле это особенно никто и не читает (по секрету! :-) |
Erdferkel, да это из апостиля! Спасибо Вам за помошь - я думаю Ваш вариант оптимально подходит! |
You need to be logged in to post in the forum |