DictionaryForumContacts

 Newrcha

link 18.10.2006 14:51 
Subject: специалист по работе с клиентами
помогите, пожалуйста, перевести :

специалист по работе с клиентами

заранее спасибо

 Mònica

link 18.10.2006 15:17 
Spécialiste de service d’attention au client, employé d'accueil/de réception

 Mònica

link 18.10.2006 15:29 
Spécialiste/employé du service après-vente.

 Newrcha

link 18.10.2006 15:32 
поясняю: организуется конгресс-выставка, моя обязанность - рассылать информационные материалы потенциальным клиентам и впоследствии общаться с ними, продавать выставочную площадь. Считаюсь специалистом по работе с клиентами.

 Mònica

link 18.10.2006 15:34 
Relations Publiques?

 Mònica

link 18.10.2006 15:37 
Voir:
http://www.cidj.com/Viewdoc.aspx?docid=291&catid=1

"La mission principale du chargé de relations publiques est de promouvoir l’image de marque de l’entreprise pour laquelle il travaille. Il met en place, développe et améliore des actions de promotion externe. Il organise et fait fonctionner la « vitrine » de l’entreprise. C’est une courroie de transmission avec l’environnement de cette dernière."

 Mònica

link 18.10.2006 15:39 
Organiser une exposition ou un colloque, programmer une campagne de promotion pour un film, lancer un nouveau produit… Les activités du chargé de relations publiques sont proches de celles de l’attaché de presse. Il doit convaincre, séduire et fidéliser le ou les publics ciblés (prescripteurs, administrations, fournisseurs, clients). Il est en relation constante avec les médias et rédige à leur intention des communiqués de presse, des dossiers ou des bulletins d’information. Il peut aussi être en relation avec des organismes publics ou parapublics, des milieux financiers, des pays étrangers, etc. Pour nourrir et affiner ses analyses, il a recours aux nouvelles techniques de communication (Internet, banques de données, téléconférences par satellite…). Ouverture d’esprit, rapidité et aisance dans les rapports humains sont absolument indispensables.
Vous pouvez exercer cette fonction au sein du service intégré d’une entreprise ou d’une administration, ou bien dans une agence de conseil spécialisée en relations publiques. Dans tous les cas, sachez que les horaires sont chargés, souvent irréguliers et les déplacements fréquents. Disponibilité indispensable et obligation d’un carnet d’adresses très bien rempli.

 totoll

link 18.10.2006 16:21 
J'ai l'impression que c'est ce qu'on appelle communément un "DRH" : Directeur des Relations Humaines ?

 Viktor N.

link 18.10.2006 17:32 
responsable (de) clientèle

Посмотрите, например, здесь:
http://www.fasie.ru/index.php?pid=32

Или сами наберите в Гугле.

 totoll

link 18.10.2006 17:38 
ou " Responsable du Service Clientèle "...

 Loanka

link 22.10.2006 17:33 
Это называется:

Charge(e) de clientele (пардон что без акцентов)

 

You need to be logged in to post in the forum