DictionaryForumContacts

 ne3naika)

link 21.09.2007 5:29 
Subject: Profil..
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: mit modernen und erfolgreichen Profil..
как лучше перевести профиль?
Заранее спасибо

 vittoria

link 21.09.2007 6:31 
приведите, пжста, всё предложение.
по хвосту фразы трудно лучше перевести

 Regenbogen

link 21.09.2007 11:33 
незнайка, ты Inscius, что ли?

 Regenbogen

link 21.09.2007 11:34 
Тем более, что это, как мне кажется, и не хвост фразы, а середина...

 vittoria

link 21.09.2007 11:44 
а что тем более ? :)

 Regenbogen

link 21.09.2007 12:05 
тем более трудно лучше перевести

 Einer

link 21.09.2007 13:15 
А что здесь трудного? Каков вопрос, таков ответ:
modernen - модный, современный
und - и
erfolgreichen - успешный, удачный, благополучный; благоприятный, хороший
Profil - профиль; вид сбоку; (поперечный) разрез, поперечное сечение

 Gajka

link 21.09.2007 13:16 
с модным и благополучным поперечным сечением..

По-моему нормально!:)

 Einer

link 21.09.2007 13:25 
лучше:
с современным и хорошим видом сбоку

 Gajka

link 21.09.2007 13:29 
Ну... ne3naika) выберет лучший вариант;)

 Erdferkel

link 21.09.2007 13:39 
И еще вариант: современно и удачно смотрится в профиль :-)

 Andreas_Erem

link 21.09.2007 14:32 
а ещё очень похоже на "современную и успешную конфигурацию"....хотя, опять-таки, в зависимости от контекста, коий здесь весьма коротко представлен :(((

 Regenbogen

link 21.09.2007 19:55 
просто судя по тому, что представленная аскером фраза грамматически неправильна, я подумала, что после профиль-это только начало слова. Напр. Profileigenschaften o.д.

 Einer

link 21.09.2007 20:06 
Regenbogen,
не принимайте всерьёз - ne3naika) просто пошутил/а, и мы ему/ей выдали соответствующие варианты без контекста :)))

 Отрада

link 21.09.2007 20:09 
Profiler :)

 

You need to be logged in to post in the forum