|
link 20.09.2007 14:45 |
Subject: angagiert busin. Пожалуйста, помогите перевести.angagiertСлово встречается в следующем контексте: Ich habe jetzt einen sehr angagierten Mitarbeiter in Köln kontaktiert Заранее спасибо |
angagiert = engagiert? |
В данном значении, наверное, активный, мотивированный, проявляющий искренний интерес и т.д. |
ангажированный уже говорят, в то время как славянофилы спят |
мотивированный "ангажированный" в русском нужно еще отличать от engagiert в немецком. только славянофилам это и остается..... :) |
Славянофилы не спят... Ангажированный говорили и раньше (в 19 веке), но в другом значении: человек, получивший ангажемент, т.е. заключивший договор с импрессарио на ряд концертов, спектаклей в течение определенного периода времени. |
видать, современный люд не читает то, что писали ажно в 19 веке :( |
Я только что связывался с весьма авторитетным сотрудником в Кёльне |
авторитетный - kompetent Правильный вариант Забавы: мотивированный, проявляющий интерес |
Энергичный |
2Gajka! компетентный не есть авторитетный, хотя и не исключает естественно.Смысл я вкладывал абсолютно другой, именно, что его высоко ценят, он ВОСТРЕБОВАН, судя по всему, этого сотрудника хотели бы заполучить многие. Може он, какой супер-профессионал, ас в св оём деле. А компетентны должны быть все сотрудники, других не держат:( |
tram801 Не обижайтесь, но на этот раз Вы как-то явно мимо проехали.:) |
tram801, я бы поняла это так, что этот сотрудник все усилия приложит, чтобы дело завершилось успехом. Если это какое-то учреждение - он пробьет все необходимые бумажки, если фирма - соберет всех нужных людей или подготовит какой-то проект... |
по-русски выражаясь, человек радеет за свое дело, и видно, что ему не всё по барабану. адекватный. мотивированный. |
Я не "еду." Не надо в который раз , даже косвенно, трогать мой ник, ассоциируя его с прекрасным видом общественного транспорта.Уже было "проехали" и не раз. Некоторые свои варьянты и после ночных раздумий выдают. А тут дал верный ответ, но с опозданием, уважаемая Erdferkel – снова " уже проехали..." И сейчас вот опять. Посчитаю себя "ПРЕДМЕТОМ "травли.(см. соседнюю ветку). Кстати, сегодня юбилей моего любимого ТРАМА! – Театру рабочей молодёжи, Театру Ленинского Комсомола, Ленкому – 80 лет! Дают "Женитьбу", жаль Саши Абдулова не будет даже на банкете:((Сил ему выстоять! |
да. он должен выстоять. ему не в первый раз. |
tram801 В таком случае прошу прощения. Мимо объяснения Я как-то проехала :( Мне однако помнится, что Вы какую-то трамвайную ссылку размещали, или у меня глюки? |
Дык, потому и размещал:))"Всё хорошо, пока ходят трамваи". Стало надоедать объяснять... и тогда, помнится " метель" какая -то на ветке начиналась, ну, я и хотел их в сторону увеЗти. |
|
link 21.09.2007 12:52 |
Спасибо огромное, коллеги! Судя по контексту, скорее всего более правильную трактовку дали tram801 и Erdferkel. Ситауция была таковая, что немцы "облажались" со сроком поставки со своих складов и, как я понял, в качестве утешения или обнадёживания упомянули об обращении к "некоему" господину, который (не абы кто) уж точно поможет:)) Быть может, в немецком слове действительно опечатка и оно должно писаться, как engagiert? Полный контекст - ниже. Удачных всем выходных! Hallo Andre, |
You need to be logged in to post in the forum |