Subject: Rice Hotel's stock of liquor hist. Помогите, пожалуйста, перевести фразу:After his sudden death on January 14, 1924, of a heart attack during a business meeting at the Hughes plant, all of the Rice Hotel's stock of liquor, that he purchased after the bar closed down, on June 25, 1918, was taken to the Hughes home. Мой вариант: После того, как он скоропостижно скончался от сердечного приступа 14 января 1924 года во время делового совещания, проходившего на заводе Хьюза, все акции на алкоголь отеля «Райс», приобретенные им после закрытия бара 25 июня 1918 года, были отправлены к нему домой. Контекст: Howard R. Hughes, Sr., took some of the money he made from drill bits and invested in booze. After his sudden death on January 14, 1924, of a heart attack during a business meeting at the Hughes plant, all of the Rice Hotel's stock of liquor, that he purchased after the bar closed down, on June 25, 1918, was taken to the Hughes home. The remaining stock was left in Howard, Sr.'s, Will to young Howard. Suddenly, Howard was placed in the role of president and being the majority shareholder of a huge manufacturing plant, Hughes Tool Company, and an heir to one of the largest fortunes every amassed in the oil industry. Fortunately, to all who had a stake, he decided not to change the management that his father established at Hughes Tool Company. It would seem that Howard, Jr. was not prepared to enter the world of adulthood, but he would quickly prove otherwise. |
|
link 12.10.2005 20:41 |
stock of liquor здесь означает наличный запас/ассортимент алкогольных напитков (бар закрылся, а в закромах остались ящики с пойлом, он их и прикупил, по дешевке скорее всего) |
You need to be logged in to post in the forum |