Subject: англ-рус перевод gen. Subcontractor distributionБез контекста не могу понять что имеется ввиду. То ли имеется ввиду функция сбыта, выполняемая субподрядчиком, то ли распределение самих субподрядчиков. Прошу опытных переводчиков помочь |
"Опытный переводчик" почитает, что написано ниже заголовка. |
|
link 27.12.2015 15:45 |
"Без контекста" это как? На заборе увидели? |
"На заборе увидели?" - это кстати тоже контекст :))) Liu-liu, дайте больше деталей. |
You need to be logged in to post in the forum |