DictionaryForumContacts

 Natalya*

link 19.11.2015 9:08 
Subject: Institutional epidemic outbreaks med.
?Institutional epidemic outbreaks (Royal Free disease)?. These differ substantially from sporadic disease.
?... эпидемические вспышки (?) Они существенно отличаются от спорадических случаев заболевания.

 A.Rezvov

link 19.11.2015 10:03 
Вам, скорее всего, не ответят, если Вы не сформулируется свой вопрос более четко.

 Natalya*

link 19.11.2015 11:17 
Institutional epidemic outbreaks (Royal Free disease). These differ substantially from sporadic disease.
Что значит Intitutional?..
эпидемические вспышки (при синдроме хронической усталости), существенно отличаются от спорадических случаев заболевания.

 A.Rezvov

link 19.11.2015 11:45 
institution (ˌɪnstəˈtuʃən ; ˌɪnstəˈtjuʃən )
Definitions
noun
an instituting or being instituted; establishment
an established law, custom, practice, system, etc.
an organization, society, or corporation, having a public character, as a school, church, bank, hospital, etc.
the building housing such an organization
(см. http://www.collinsdictionary.com/dictionary/american/institution)

 A.Rezvov

link 19.11.2015 11:55 
Definition of an institutional outbreak
Two or more cases of similar illness with a common exposure at an institution (e.g., correctional facility, day care center, group home, school, assisted-living facility) and not considered a foodborne or waterborne disease outbreak.

(см. http://www.odh.ohio.gov/pdf/idcm/istitut.pdf)

 A.Rezvov

link 19.11.2015 12:00 
Institutional outbreak
Outbreak confined to the population of a specific residential or other institutional setting, such as a hospital, rest home, prison or boarding school

(см. http://surv.esr.cri.nz/episurv/Manuals/GuidelinesForInvestigatingCommDiseaseOBs.pdf)

 Natalya*

link 19.11.2015 14:15 
Т.е. вспышки в закрытых коллективах?

 NC1

link 19.11.2015 14:18 
"hospital, rest home, prison or boarding school" -- плюс стопицот. Енто иминно ано...

 dabaska

link 19.11.2015 16:38 
в организованном коллективе

 muzungu

link 19.11.2015 17:40 
Как вариант: "Отмечаются как единичные случаи заболевания, так и эпидемии в изолированных учреждениях с тесным контактом, таких как воинские части, ясли, школы-интернаты. "

 гарпия

link 19.11.2015 19:57 
у меня сомнения насчёт того, что массовую (групповую) заболеваемость в учреждениях можно назвать эпидемией

 гарпия

link 19.11.2015 20:14 
хотя в английском варианте epidemic
"эпидемии в учреждениях"...тогда либо учреждение должно быть крупномасштабное с большим количеством людей (кол-во заболевших должно превышать определённый порог), либо, скажем, во всём районе в 15 садиках все свалились с одной и той же болезнью.
Скажем, в случае с питанием (если питание поступает из одного места в несколько садиков) это всё равно будет "массовое отравление". В одном конкретном взятом садике эпидемии быть не может (если он не размером с полгорода) имхо. Чтобы болели гриппом только в одном саду или одной больнице тоже не может быть. Значит и в городе за стенами тоже эпидемия бушует.

 dabaska

link 19.11.2015 20:23 
гарпия
этим отличаются эпидемия и эпидемическая вспышка, согласно их определениям.

 гарпия

link 19.11.2015 21:07 
это я в ответ на фразу "эпидемии в изолированных учреждениях" в посте muzungu написала

 интровверт

link 19.11.2015 21:23 
кто сказал "эпидемическая вспышка"?
выйти из строя! (остальные - лечь-встать, лечь-встать, лечь-встать, ....)

 Erdferkel

link 19.11.2015 22:46 
предполагают, что СХУ - вирусное заболевание
никогда бы не подумала!

 Jannywolf

link 19.11.2015 23:31 
еще встречалось выражение "всплеск заболеваемости", когда речь идёт о массовом проявлении болезни...

 

You need to be logged in to post in the forum