DictionaryForumContacts

 dari-vasch

link 5.10.2015 15:29 
Subject: Исполнение фланцев по уплотнительной поверхности gen.
Очень прошу помочь с переводом на английский язык этой фразы!
Flange face configuration.

 muzungu

link 5.10.2015 15:39 
Что-то из серии "наплывы на бобышках"
Аркаша бошки дунул?

 Erdferkel

link 5.10.2015 15:42 

 Susan

link 5.10.2015 17:07 
Себастьян, Вы часто упоминаете некого Аркашу. А кто это?
Сьюзан, Аркадий, он же Аркаша, он же Аркашка Петровичь Гомозда - это русскоязычный лентяй, избирательный образ неуча.

 muzungu

link 5.10.2015 19:02 
Susan, не обращайте внимания. Это наше сжиженное солнце, aka торговец че, общается со своим альтер-эго.

 dari-vasch

link 6.10.2015 5:40 
Спасибо!

 Peter Cantrop

link 6.10.2015 5:47 
mating surfaces finish

 Peter Cantrop

link 6.10.2015 5:50 
Здесь действительно непонятно, что имеется ввиду, то ли качество поверхности (finish), то ли профиль (configuration)

 dari-vasch

link 6.10.2015 6:18 
В таблице написано "Гладкая" напротив этой фразы

 muzungu

link 6.10.2015 6:19 
"Гладкая" явно не про исполнение.

 Alky

link 6.10.2015 6:29 
*В таблице написано "Гладкая" напротив этой фразы* - Тогда это тип фланца (flat faced). А "исполнение", в данном случае - что-то вроде модного слова...

 dari-vasch

link 6.10.2015 6:40 
Тогда как написать на английском? Flange facing?
Flange face configuration: flat face.

 Erdferkel

link 6.10.2015 7:05 
"А "исполнение", в данном случае - что-то вроде модного слова..."
а в ГОСТ заглянуть?
http://www.flowtech.ru/techinfo/flange54432/
сорри, я забыла, что Вам, Alky, ни ГК, ни ГОСТы не указ

 dari-vasch

link 6.10.2015 7:25 
Большое спасибо :)

 Alky

link 6.10.2015 8:31 
*сорри, я забыла, что Вам, Alky, ни ГК, ни ГОСТы не указ* - Я же написал "в данном случае"... Данный случай в чем заключается - говорится о типе фланца, а используется слово "исполнение". Да еще и "исполнение по уплотнительной поверхности". Примерно как "скольжение по наклонной плоскости". Или в ГОСТах теперь такие формулировки используются?
Сказочный...
Исполнению сто лет в обед. Старорусский - старосоветский термин, который переводится по-разному: performance, fulfillment, progress, design, modification, configuration, type, concept, feature ...

 Alky

link 6.10.2015 9:00 
Ойвэйский...
"Исполнение" - нормальный термин. Но здесь он не к месту, здесь о типе фланца говорится. Автор сам написал: "Исполнение фланцев по уплотнительной поверхности - Гладкая". Или, может быть, для ойвэев тип фланца тождественен исполнению фланца?
RF 1 1/2" SS - последние две буквы что значат?
Аркаша, ты в последнее время слишком много глупых вопросов задаешь. Возьми тайм-аут, отдохни.

 Alky

link 6.10.2015 9:13 
"Глупые вопросы" - это вопросы, ответ на которые ты не знаешь? В словаре посмотри...
Бугагашенька! Алчи, не пренебрегай торгашевским советом.

 Erdferkel

link 6.10.2015 11:28 
Alky, "если тебе двое говорят, что ты пьян, - пойди и проспись"
из ГОСТа
"4. Допускается изготовлять фланцы других конструкций с другими исполнениями уплотнительных поверхностей, в том числе с уплотнительными канавками на соединительном выступе или приварном кольце, с обязательным выполнением присоединительных размеров по табл.2-11"

 James Hadley Chase

link 6.10.2015 12:31 
Erdferkel 6.10.2015 14:28 link
Alky, "если тебе двое говорят, что ты пьян, - пойди и проспись"
из ГОСТа
"4. Допускается изготовлять фланцы других конструкций с другими исполнениями уплотнительных поверхностей, в том числе с уплотнительными канавками на соединительном выступе или приварном кольце, с обязательным выполнением присоединительных размеров по табл.2-11"
------------
Давайте-ка немножко повежливей, раззухарились тут. Ишь ты её! A drunk man will sober up, but a damn fool never

 Erdferkel

link 6.10.2015 12:39 
JHC, настоятельно прошу меня не воспитывать
употребление народных присловий не есть невежливость - кроме того, разДухарились (слово как раз из моей молодости)
"Ишь ты её!"

 James Hadley Chase

link 6.10.2015 12:40 
Erdferkel 6.10.2015 15:39 link
JHC, настоятельно прошу меня не воспитывать
употребление народных присловий не есть невежливость - кроме того, разДухарились (слово как раз из моей молодости)
"Ишь ты её!"
======
Ну, вы поняли, что я хотел сказать!!

 Erdferkel

link 6.10.2015 12:44 
JHC, лучше не копипастить весь тот пост, на который отвечаете, если он совсем рядом с ответом, - оно напрягает
я Вас поняла и соответствующим образом ответила
надеюсь, что и Вы меня поняли

 

You need to be logged in to post in the forum