DictionaryForumContacts

 Olala Ogogo

link 24.08.2015 7:12 
Subject: Step-in Deed gen.
Други,
Что такое step-in deed?

Контекст: "ADDENDUM TO STEP-IN DEED DATED 02th May, 2014"

Благодарствую!

 Alky

link 24.08.2015 7:19 
По смыслу - документ о замещении, а вот как "правильно" называется...(

 NC1

link 24.08.2015 8:33 
Нееее, давайте контекст... Из какой местности документ? Каким правом регулируется?

В штате Виктория, например (и в других австралийских штатах, насколько я знаю, тоже), "step-in deed" -- это трехсторонний договор аренды, по которому в случае неспособности арендатора платить арендную плату договор продолжается, но права и обязательства арендатора переходят третьему лицу, а арендатор уходит в закат. Очень часто используется во франчайзинге -- арендатором выступает франчайзи, а третьим лицом -- франчайзор.

 Alky

link 24.08.2015 8:54 
Я не юрист, конечно, но - с точки зрения семантики - здесь акцент делается не на содержании контракта, а именно на механизме его реализации при некоторых условиях. Если в "обычных" контрактах при неисполнении стороной своих обязательств контракт расторгается, то здесь - как в приведенном Вами примере - происходит замещение такой стороны с продолжением действия контракта. Именно это, на мой взгляд, и отражено в названии документа. Там не указано, о чем этот контракт, зато указано какой он. На этом основании полагаю, что должна быть возможность классификационного наименования подобных контрактов. Даже и без "контекста".

 NC1

link 24.08.2015 10:21 
Я тоже не юрист, а с точки зрения семантики, по-моему, вполне можно написать просто "трехсторонний договор"...

 Alky

link 24.08.2015 10:41 
Соглашусь.

 toast2

link 24.08.2015 22:41 
контекст

 Alky

link 25.08.2015 3:27 
Классификационное наименование...
А то и на перевод Contract/Agreement придется контекст требовать)

 toast2

link 25.08.2015 22:16 
если с умом переводить, то иногда и придется

 Olala Ogogo

link 27.08.2015 6:43 
СПАСИБО!

 toast2

link 27.08.2015 22:46 
воистину не за что (

предложенный вариант - в лучшем случае неточный

а дать возможность предложить вам правильный вариант вы не пожелали

если вам не надо - то нам тем более (

 

You need to be logged in to post in the forum