|
link 18.08.2015 11:58 |
Subject: пункт из договора gen. Добрый день, не могу ничего понять кто кому что должен, помогите, пожалуйстаThis document will be used to agree the commitments from ХХХ to ensure the extra support which Visa will contract their partner to deliver is aligned to the dates when the bank conduct their integration and the roles and responsibilities needed |
This document will be used to agree the commitments from ХХХ to ensure [that] the extra support [i.e. the commitments made by XXX to ensure the extra support] which [i.e. the extra support] Visa will contract their partner to deliver [i.e. will contract... to deliver... the extra support] is aligned to the dates [i.e. to ensure... that the extra support... is aligned to the dates] (which dates?) when the bank conduct their integration(,) and the roles and responsibilities needed [i.e. to agree the commitments... and the roles and responsibilities - т. е. роли и обязанности не связаны с интеграцией, а они будут согласовываться наряду с обязательствами] так понятнее? |
ИМХО: будет выпущен для согласования обязательств ХХХ по обеспечению соответствия дополнительной поддержки, которую Visa будет оказывать своему партнеру, срокам проведения интеграции банком и требуемым функциям и сферам ответственности |
align - я бы в данном контексте попробовал "согласованность", а не "соответствие". |
И откуда он будет "выпущен"? commitments roles and responsibilities - это перчено предметов договора |
как вариант начала: "Настоящий документ будет применяться для согласования обязательств XXX, с целью гарантирования того, что дополнительная поддержка..." |
"перчено" :) Имелся в виду перечень Я б вообще начало упростила типа Настоящий документ устанавливает/определяет... |
|
link 19.08.2015 3:02 |
Всем огромное спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |