Subject: Animal heading data clin.trial. Отчет о патологоанатомическом исследовании животных:Pathology report Individual animal data test article : pancreatin powder test system : beagle, 9 month, oral А вот далее идет название таблицы: Animal heading data dose group: 01, placebo Как перевести Animal heading data? Просто данные о животных? Благодарю заранее. п.с. А также, что значит - defined and final state of necropsy? |
поголовье? ;) |
Думал об этом. Просто как-то в клиническом исследовании не очень вяжется ;) Написать просто - Данные о животных? А defined and final state of necropsy? Выявленное проявление и состояние на момент вскрытия? |
похоже, что heading как синоним legend/label/description скажем, идут животные №№ 1 - 50, которые в слепом исследовании все запаролены (что им давали и сколько и т.п.) и есть только ихние №№ можно ещё предположить heading в смысле "направление", типа одних туда, других - сюда и т.п., но я не думаю, что здесь это имеется в виду |
а вот state of necropsy это разве не про статус данной процедуры, типа finished/unfinished (может, в каком-то случае потребовался больший объём тестов, чем было предусмотрено, скажем, бюджетом, и этих животных, которые (вернее, данные о которых) are unfinished, просто были исключены в дальнейшем? тогда defined должно представлять собой описание тех моментов, по выполнению которых даётся заключение finished не? i am just speculating here :) |
Гарпия Спасибо Огромное. Если б я знал, что они там имели ввиду ... заказчик не отвечает. Буду в понедельник его дергать уже :) За "спекуляции" - Спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |