Subject: Plata Sì, él y el Pulpo se fueron temprano, iban a un trabajo pendiente, pero también a comprar una plata que usted les encargó.Я вас умоляю, скажите мне, что это за плата такая? |
plata 1) серебро 2) серебро (монеты) 3) деньги 4) сокровище, драгоценность; богатство 5) геральд. белый цвет Зная контекст, можно было бы толковее сформулировать: Да, он и Осьминог ушли раненько. Отправились на незавершенную работу, а также купить (ту) серебрянную (штучку)/сокровище, что вы им поручили. Для справки -plato - 1) тарелка 2) чашка (весов) 3) блюдо, кушанье 4) ежедневный прожиточный минимум 5) предмет злословия (сплетен) 6) тарелка, диск, шайба 7) патрон (токарного станка) |
Спасибо за помощь. А это может быть чаша для подношений (в церкви)? |
У Вас в тексте platA, то есть серебро а не platO - тарелка. Если в контексте чашу называют просто "серебром", тогда да. Но в переводе о форме объекта лучше не упоминать, особенно если нет уверенности, имхо. |
You need to be logged in to post in the forum |