Subject: Kurzmantel, Glockenrock u.a. Вдобавок к «американской пройме» у меня проявилась еще куча дамских нарядов. Помогите!Kurzmantel: Elegant, macht eine gute Figur! Geknöpft mit Gürtel oder mit Reissverschluss Заранее благодарен! |
Kurzmantel - просто короткое пальто, может быть и свингер |
Blazer mit Gürtel - блейзер с поясом |
Etuikleid -платье-этуи |
Blazer mit Gürtel блейзер с поясом |
Trägerkleid -платье на бретельках |
Raglanjacke куртка-реглан |
Glockenrock = Glocke = юбка-клеш Raglanjacke = еуртка реглан Blazer mit Gürtel - блейзер с поясом Trägerkleid = платье с бретельками Etuikleid = платье-чехол |
Bundfaltenhose - брюки с высоким поясом и со складками, заложенными у талии |
Jacke im Uniformstil: куртка в форменном стиле |
у меня для Etuikleid - платье-футляр |
пожалуйста, очень прошу, только не чехол. |
Ещё вариант для Bundfaltenhose: брюки классические – прямые или чуть зауженные брюки со стрелками, со складками у пояса |
всё ж чехол факультативен, в скобках :) Einer, можете уважить мою маленькую просьбу ("если женщинаааа проооосииит (с))? выберите футляр :) |
"колокольчик" - ещё не клёш. помницца, в очень мелком возрасте во дворе кружились, юбки сравнивали. "колокольчик" только надувается, но никакого сходства с балетной "пачкой" не приобретает. "полуклёш" - это когда берёшься за края юбочки и можешь изобразить угол 180 градусов, а при кружении юбка приобретает сходство с упомянутой "пачкой". а полный клёш - когда 360 градусов, т.е. края подола можно над головой соединить. |
а полный клеш исчо зовется юбкой-солнце :) |
"платье-чехол" (285 ссылок на сайте www.google.ru) Платье-чехол STEVEN STOLMAN !Новое! Платье-чехол STEVEN STOLMAN !Новое! Новый. Купить сейчас 2 300,00 руб. (≈90,37 $) ... ... Одежда: темно-вишневое платье-чехол с кружевной вставкой на груди, легкая черная накидка, туфли, сумочка и помада в тон платью. волосы заколоты наверх. ... Под хитоном платье-чехол из белого или голубого атласа. Материал- вуаль, атлас, бусы, пойетка, сетка золотая, тесьма, бифлекс. 44 размер-8шт, ... Облегающее платье-чехол из кружева отделано пышным воланом, из-под которого вихрится оборками нижняя юбка голубого цвета, напоминающая русалочий хвост. ... |
платье-футляр 1330 ссылок в Гугле :) |
vittoria, надеюсь, что уважит;) mumin*, а мы на уроках труда учились шить именно "колокольчик":) А когда края подола можно над головой соединить - юбка-солнышко:) |
vladim, чехол иногда надевается под платье. но платье не может быть чехлом, поверьте. |
а мы шили классическую такую юбку обычную до колена. ну, не колокольчик которая :) и халат еще. страшно вспомнить. |
ОГРОМНОЕ спасибо! Пока отошел от компьютера сварить кофе, мне выдали ответы на все вопросы! И столько нового и интерсного узнал! |
гайка, вита, не просто "солнышко" - "солнце-клёш". я рада, что традиции живут:)) |
mumin*, да, солнце-клеш, конечно же. Вы правы :) Einer, |
И, очевидно, Trägertop (à его в сабже по ошибке не выделил) - это топик на бретельках? |
Друзья, вспомнила для колокольчика более мудреное название. юбка-годе :) |
Вика, самой первой жертвой был фартук:))) mumin*, даже тетрадка с уроков труда где-то здесь в Германии, а в ней и "солнце-клёш":) Швея я некудышная, зато вязать могу:) Einer, а аксессуары будут?:)) |
про Trägertop à бы "майка-топ" сказала |
Trägertop - это топик на бретельках! Но лучше ТОП:) |
именно так, Gajka, фартук. пятый класс, вторая-четвертая четверть. :) на готовку отводилась только первая четверть. а жаль. |
а разве бывают топы без бретелек ? |
"майка-топ" у нас зовётся Tank-Top:) |
вот, чего Лингво пишет: топ = Открытая короткая небольшого объема маечка как предмет летнего женского туалета. |
Без бретелек тоже бывают:)) Bandeau Top! |
Лингво по магазинам здесь не ходит:))) Эйнер, создавайте словарь одежды;) |
Гайка, ну дык у Einer'a и не Bandeau Top... откуда столько маниакальности в пропиаривании своего варьянта ? ;) |
хотя, и правда, почему бы и не написать просто - топ ? |
vittoria, ты же спросила, бывают ли без бретелек, я тебе как пример Bandeau Top привела:) |
а, да, спрашивала. ну, звиняй, забылась. :) |
Гайка, у меня только словарь по швейным машинам и их аксессуарам (лапки, иглы, нитки, всякие кромконаправители и т.д.) - тут я специалист :-) А вот в разных топах и топиках в футлярах совсем не разбираюсь :-( |
Einer, никакого укора:) Носили бы, тогда бы и разбирались;) Я бы вот обменяла все свои топики на словарь по швейным машинам и их аксессуарам:)) |
**А вот в разных топах и топиках в футлярах совсем не разбираюсь ** Einer, |
Einer, а можно координаты словаря по швейным машинкам? Я тут текстик как раз о них переводила - упарилась. Ни шить, ни вязать - хотя в школе тоже что-то такое скроила-сшила на уроках домоводства, потом бабушка в этом блузоне спала, благо ночью темно и не видно :-)) |
Erdferkel, а мой овощной суп с урока труда вся семья ела и плевалась. Мяса не было в стране! А теперь все едят с удовольствием, благо мяса в Германии навалом:)) |
Гайка, "Я бы вот обменяла все свои топики на словарь по швейным машинам и их аксессуарам" Я уже лет 10 при переводе по этой теме составляю словарь в оболочке MultiTerm Trados'a. Могу выслать в виде rtf-файла. Эрдферкель, |
Вот спасибо Вам будет пребольшое! Мой адрес над патретом пользователя стоит. Можем сделать натуробмен - если в ноябре сподоблюсь в Питер приехать, могу чегототам привезти :-) |
Эйнер подарков не берёт:)) rtf-файл можно и без традоса использовать;) Как же Вас угораздило с швейных машинок да на насосы?:)) |
юбка-колокол. насчет годе маненько сумлеваюсь. звиняйте, если чо :) |
Э... я опять встряну. На картинке не годе. Годе не так шьется, и не так выглядит. Там действительно юбка-колокол. |
You need to be logged in to post in the forum |