DictionaryForumContacts

 whereEva

link 29.12.2014 20:21 
Subject: expense tracker, budget tracker, bill organizer, travel companion nat.res.
Available for free, this app can perform the following functions: expense tracker, budget tracker, bill organizer, travel companion and currency converter. Use XXX to track expenses and incomes with ease and manage to keep your New Year’s resolution.

Мой вариант перевода:
expense tracker - средство для учета расходов
budget tracker - средство для ведения бюджета
bill organizer - органайзер счетов
travel companion - помощник для дальних поездок

Или есть варианты как лучше перевести эти выражения?

Благодарю!

 framboise

link 29.12.2014 20:27 
А почему именно *дальних* поездок? Предлагаю просто "помощник в путешествиях".

 whereEva

link 29.12.2014 20:35 
А по-русски слово "путешествия" включает в себя командировки, деловые поездки?

 framboise

link 29.12.2014 20:40 
Хммм, хороший вопрос :) Ну тогда "помощник в поездках", без "дальних".

 Tante B

link 29.12.2014 20:44 
а "компаньон" включает в себя не только помощника :о)

 натрикс

link 29.12.2014 21:02 
во-во, компаньон еще в карты с вами играет и болонку вашу гладит:)
я уже сама себе надоела с твердением (или твержением?) прописных истин, но все равно повторюсь: существительное существительным и глаголом глаголом умеет переводить и гуглтранслейт... с полным сохранением конструкции оригинала... а вы не бойтесь ее порушить... мы ж люди, а не машины бессмысленные...
(с)может выполнять следующие функции: он будет учитывать ваши расходы, подсчитывать ваш бюджет - бла-бла-бла - будет вам надежным/хорошим/просто на крайняк попутчиком./поможет скоротать/провести время в путешествии... что-то типа того...

 whereEva

link 29.12.2014 21:25 
Благодарю всех!

Можно, конечно, порыться и разузнать, что именно делает этот "компаньон", кого гладит и умеет ли играть в преферанс. Но навскидку мне почему-то кажется, что он что-то полезное делает - может быть, связанное с рейсами, билетами, бронью в отеле, достопримечательностями, советами (например, каких жестов следует избегать в определенной стране). Ведь чтобы скоротать время - в телефонах и планшетах изобилие всего - всевозможные игрушки, фильмы. А вот приложения, взаимодействующие с любимцами-животными - это ноу-хау! ))) Думаю, в следующем году появятся.

 whereEva

link 29.12.2014 21:57 
Оказывается, тута travel companion and currency converter - это не два разных человека, а практически одно целое:
http://itunes.apple.com/us/app/toshl-finance-save-money-budget/id384083725
Travel companion and currency converter
- works with any currency
- track your spending and budget your travel
- convert foreign currencies
- daily updated exchange rates for 165 currencies
- enter custom exchange rates

 натрикс

link 29.12.2014 22:07 
оказывается Маркс и Энгельс - это два разных человека, а Слава КПСС - вообще не человек (с))
ну вы там почитайте внимательно далее по тексту, что он там еще делает, мож собачку-таки гладит, а потом и принимайте решение...
"попутчик" закавыченный - как самый крайний вариант.если нету там развлекательных функций - то может и помощник... товарисч есть еще такое хорошее слово...

 script

link 29.12.2014 23:20 
@ ... can perform the following functions: expense tracker, budget tracker, bill organizer, travel companion and currency converter.

... может выполнять вона какие функции: учет расходов, ведение бюджета, няшную организацию счетов, помощь с местным культурологическим контекстом и свободную конвертацию курсов валют.

 dimock

link 30.12.2014 11:22 
HP iPAQ 310 – многофункциональный помощник путешественника, основное назначение – GPS- навигатор, но кроме этого он может проигрывать музыку и фильмы, хранить контакты и даже имеет несколько игр.
http://gps-club.ru/gps_think/detail.php?ID=13946

 illy1

link 30.12.2014 13:10 
travel companion - есть в словаре. Добавить можно и попутчик, товарищ.
А вот за следующее, предложенное натрикс: он будет учитывать ваши расходы, подсчитывать ваш бюджет - бла-бла-бла - будет вам надежным/хорошим/просто на крайняк попутчиком./поможет скоротать/провести время в путешествии - голосую:) Глаголы мне очень понравились. Гадал, а вот и они!:) Просто и понятно!

 

You need to be logged in to post in the forum