DictionaryForumContacts

 rahhal

link 9.12.2014 12:33 
Subject: 2 weeks apart one different period gen.
Привет!
Помогите, пожалуйста, перевести указанную фразу из договора моряка.
Предложение: "All employees are entitled to 2 months paid leave which can be taken once at a time or 2 weeks apart one different period."

 grachik

link 9.12.2014 12:39 
или взять 2 недели отдельно от другого отпускного периода?

 rahhal

link 9.12.2014 12:49 
Спасибо за версию. Вполне возможно.

 AsIs

link 9.12.2014 12:59 
с интервалом не менее двух недель

 rahhal

link 9.12.2014 13:04 
Если учесть "once at a time", то получает, что отпуск можно брать регулярно либо с интервалом не менее 2 недель, правильно?

 rahhal

link 9.12.2014 13:09 
получаетСЯ

 grachik

link 9.12.2014 13:12 
Но речь идет о моряках... Т.е. предполагается, что моряк ходит в плавание. поэтому интервал в 2 недели несколько смущает.

 rahhal

link 9.12.2014 13:15 
Вот и я не могу понять. В самой формулировке тоже парадоксы...

 AsIs

link 9.12.2014 13:22 
Откуда данные про моряков? employees
Что я пропустил? У нас экспаты так ходят в отпуск. Home leave называется.
Кроме того, their birtdays are 3 days apart = их дни рождения разделяет интервал в три дня.
Но если я правда пропустил что-то насчет моряков, не настаиваю...

 AsIs

link 9.12.2014 13:26 
RE: получает, что отпуск можно брать регулярно либо с интервалом не менее 2 недель, правильно?
В любом случае нет, не получается. Не регулярно вовсе, а целиком. Это опция номер раз. Опция номер два - кусками.
different period = другой период.

 AsIs

link 9.12.2014 13:33 
другой пример в пользу интервала:
the miracle twins born an extraordinary 87 days apart

 rahhal

link 9.12.2014 13:42 
Apart - несоменно "разделение", но как туда приписать one different period???
Да, это приглашение моряка на работу.

 натрикс

link 9.12.2014 13:47 
все четыре (!) ссылки в гугле на эту формулировку ведут к тому, что это развод...

 rahhal

link 9.12.2014 13:52 
Да, находил. Читал. Скорее всего написали с ошибкой...

 smartasset

link 9.12.2014 14:48 
босс как-то написал в имейле сотруднику "Thank you for being apart of our company" ... спеллчекер был в экстазе, ушло адресату - и копия всем остальным ...... просто к слову пришлось, к теме не относится

 muzungu

link 9.12.2014 20:34 
Ту не про интервал. Отпуск можно брать целиком или частями, из которых одна часть должна составлять две недели, а другая - сколько останется.

 dumb rabies

link 9.12.2014 20:54 
похоже, можно взять отпуск на все 2 месяца сразу или разбить это счастье на две части, с промежутком в 2 рабочие недели между первой и второй частями отпуска.

 muzungu

link 9.12.2014 20:56 
Тогда почему не написали with 2 weeks in between?

 натрикс

link 9.12.2014 21:16 
какая разница, сколько и как им отпуска обещают, когда они до отпуска не дотянут в принципе? их где-то на этапе предварительного депозита/страхового взноса/подставить нужное (см. ссылки в гугеле) кинут... мало ли кто что напишет? что нигерийские письма щастья, что предложения сказочной работы... громатега нафиг там кому нужна... в моем детстве на заборах писали "кто писал не знаю, а я дурак читаю". примерно из той же серии предложение ююю.

 dumb rabies

link 9.12.2014 21:28 
ну что вы, ей-богу, натрикс. какими-то балабановскими категориями всё опершили.
а тут вроде бы OCEANIA cruises и GBP виднеются прямо курсу, ну и 'пристань твоей надежды на горизонте', как у Владимира Кузьмина.

 натрикс

link 9.12.2014 21:37 
владимир кузьмин плохо кончил, дорогой dumb rabies. он от надежды на горизонте в итоге пристал к платьицу в горошек. и это ему еще повезло, я вам скажу. мог бы вообще куда загреметь, где за еду пестни пишут. это я не про вашу ветку, чуть что, а про то, что иного борщом помани - он всю романтегу нафиг забросит:)) всяко в жизне бывает...

 dumb rabies

link 9.12.2014 21:48 
ну а что поделать, все на органике сидим. бондюэли да всяческое питание для живота берут верх над иными, светлейшими устремленьями человечества..

 натрикс

link 9.12.2014 21:58 
и то...

 

You need to be logged in to post in the forum