Subject: офф добрить gen. порадовала очепятка у заказчика:По первому вопросу повестки дня слушали ***, предложившего добрить заключение генерального соглашения о выпуске банковских гарантий Это я так, просто день тяжелый, хоть немного поуыбаюсь |
|
link 25.11.2014 13:04 |
А у меня сейчас на обеде в меню было написано будочка вместо булочка, раз на то пошло. |
уыбнуло :)) Таких каверзных очепяток, которые спеллчек не ловит, немало: |
хаха, надо было заказывать, хороший товар. Вчера долго разглядывала предупреждение на сочинской автозаправке: |
торговые мраки lol :) |
|
link 25.11.2014 13:16 |
Ну, это уже другая тема! На Формуле1 было написано в кафе (тут же, на автодроме) - If you don't have a check - order at out experience! Кто переведет обратно на русский, а? |
Славный анекдот про Юлю Агапову тоже в тему очепяток. |
Ну что вы со сложного сразу. Я такое не переведу. Вот, гугл хорошо справился: Если у вас нет чека - порядок на без опыта |
** добрить ** Просто секретарша торопилась на работу, начала что-то брить, но не успела добрить. Ее ум это беспокоило по ходу дня, вот и опечаталась. (я про ножки, конечно, а вы что подумали) |
Случай был у подруги на работе (на военном флоте ЧФ). Оформляли документацию по военным, и из штаба пришло распоряжение уже с подписями всех важных дядек: "до 15 октября предоставить писки военнослужащих в электронном виде" Скабрезно получилось, но весь отдел еще неделю смеялся |
если вам не дали чек - заказ за наш счет?))))) |
|
link 25.11.2014 13:34 |
Да, там должно было быть at our expense. Вот такой перевод. |
самая ужасная опечатка в моей практике - в слове спальня вместо буквы Н печаталась Р!!! ворд такое не подчеркивает, гад) хорошо, вовремя заметила) была бы веселая реклама |
irip, какой у вас разнузданный спеллчек )))) |
|
link 25.11.2014 13:37 |
У меня подчеркивает - что не так? |
зато мой подчеркивает слова розовый и голубой разнузданный, но толерантный))) |
irip, было бы еще смешнее, если бы в слове "спальня" вместо буквы "п" напечатали букву "р"! :) |
|
link 25.11.2014 13:48 |
irip, да что вы! Это пустяки. Вот если бы буква Р печаталась вместо буквы П - это была бы по-настоящему весёлая реклама. Только вашей судьбе после эдакого конфуза я бы не позавидовала. Пора призвать ваш спеллчек к ответу - вне зависимости от его толерантности. |
у меня иногда выходит "верхний пердел" (напр. измерений). |
|
link 25.11.2014 13:54 |
RE Р вместо П Я уверен, irip именно это и хотела написать... |
|
link 25.11.2014 14:00 |
сунул недавно в гугл абзац, где были слова oral tablet. Перевел, проказник, как "минет планшет". Раньше он обычно oral, как "устный" переводил, кто попугая такому научил? признавайтесь!)) |
"Сральня" - возможно, кто-то случайно добавил в словарь спеллчека Word вручную, да так и осталось. Как оттуда удалить ошибочно добавленное слово - задачка непрививальная. В смысле, нетривиальная. Сейчас включил флажок "проверка орфографии" тут на форуме: слова "спеллчек" и "непрививальная" покраснели, а "сральня" - черное... А, ну да, есть такое слово в МТ: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=shitter |
Это не так смешно, но у меня часто как-то выходило "Комиссия по ценным бумагам и бАржам"... Хорошо, что спохватывался. |
"срань господню" в МТ тоже занесли, интересно? :) |
Всё идет к переходу на обсуждение абсцентной лирики на МТ, чует мое горячее сердце... |
Supa, вы тысячу раз правы! Р вместо П пальцы и глаза перестали меня слушаться ((( |
тут более волнительная тема, кмк http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=318111&page=2&l1=1&l2=2 (если сравнивать "п" и "р") |
|
link 25.11.2014 15:31 |
какая именно? |
"до 15 октября предоставить писки военнослужащих в электронном виде" Скабрезно получилось, но весь отдел еще неделю смеялся Один мой знакомый рассказывал, что в советское время он работал в отделе, начальник которого был эстонец по фамилии Хуйк. |
|
link 25.11.2014 15:39 |
эстонские фамилии у мужчин склоняются или нет? |
там про "вывод денег с Paypal" |
фамилии мужчин любых национальностей в русском языке склоняются |
Сегодня всей компанией друзей упали со смеху, когда одна из нас (девушка культурная и с высшим образованием, но, чёрт побери, сильно не в ладах с орфографией) в общей переписке предложила подарить другу на день рождения... "Калаш из фотографий" =) |
я бы добавил: "хотя некоторые из них всё же склоняются" |
хорошо уточнюсь фамилии мужчин любых национальностей в русском языке склоняются ПО ПРАВИЛАМ РУССКОГО ЯЗЫКА |
|
link 25.11.2014 16:15 |
певец был у нас такой, Кола Бельды - склоняйте) |
это легко будете ли мне ставить лыко в строку, что слова на Ы в русском языке не изменяются? |
|
link 25.11.2014 16:29 |
это да, но имя у него тоже почему-то не склоняли |
я бы и тут добавил: ""хотя некоторые из них всё же изменяются" (которые на "ы") :) |
@ слова на Ы в русском языке не изменяются? чего это? псы : псов, псам, псами, о псах ссы : ссу, ссал, ссыт |
так то ж не имя было, а товарный знак! :) |
|
link 25.11.2014 16:35 |
ну да, а весы и часы? или это плюрал? |
или это фамилия/? |
Склоняются ли фамилии Бюль-бюль Оглы и Турсун-заде? |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 25.11.2014 16:46 |
Нет. |
|
link 25.11.2014 16:48 |
адвокат Плевако |
и известный тувинский певец Колон Титулы. :) |
Одна из моих любимых опечаток "По поручению руковорства". Хорошо, что заметил и указал писавшему. Могли (не)правильно понять. :) |
|
link 26.11.2014 7:03 |
\\ слушали ***, предложившего добрить заключение генерального соглашения о выпуске банковских гарантий предполагалось "добить", да? |
|
link 26.11.2014 7:05 |
удобрить |
"стыбрить" больше подходит :) |
моя любимая очепятка - наша внутренняя система документации иногда отключает проверку орфографии, так вот в одном месте notorious Система была написана как Сиситема |
|
link 26.11.2014 7:10 |
ну да, эта известная международная запутка по фрейду (properties - propertities) |
когда я подруге Юле текстовые сообщения пишу, постоянно называю ее Бля. Знаю, это классика. Как и best retards в подписи |
|
link 26.11.2014 7:18 |
http://bash.im/quote/391177 кстати когда забываешьб что на русском печатаешь и нажимаешь английскую запятуюб тоже колоритненько получается ... этакое правило чтения русского текста в действии - запятые озвучиваются словом б__ |
У меня тоже сиситема часто выскакивает. |
По-моему, нечто подобное было про Юлю Зуеву? Но самое ужасное, что мой спелчек сам теперь Юля на Бля меняет. Он по частотности что ли настраивается? Еще из классики queers вместо queries в фразе if you have any, don't hesitate to contact us |
|
link 26.11.2014 7:36 |
|
link 26.11.2014 7:58 |
>>Brit 8.12.2011 4:46 кому то здесь очень весело я смотрю>> Забавно та старенькая ветка обрывается (см. цитату выше)) |
|
link 26.11.2014 8:02 |
а это вроде был очередной клон "Мысли" ... или что-то вроде того |
|
link 26.11.2014 8:10 |
/// Министерство по налетам и сборам /// кажется слегка придуманным, все ж на целых две буквы описаться и не заметить - это ж сколько пива надо /// спелчек сам теперь Юля на Бля меняет /// это на каком таком гаджете? |
|
link 26.11.2014 8:19 |
ой, ну как же тут весело: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=%E1%EB%FF бля [сущ.] [общ.] - basta (misha55) [фам.] - on earth (Andrey Truhachev) ___ бля: 5 фраз в 4 тематиках Дипломатический термин 1 ... ... |
|
link 26.11.2014 8:25 |
мда, особенно унылая попытка запечатлеть феерический мем - http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4350097_1_2 |
блондивезде (вот подстава под опечатку), в WhatsApp |
\по частотности что ли настраивается\ меня вот всегда интересовало, подсказки в телефоне - тоже по частотности? это что, все русские люди пишут друг другу смс-ки про О'Кейси??? но отключила я подсказки не из-за О'Кейси. поздравляла подругу (которая в это время была в отъезде) с днем рождения. в конце написала: обнимаю, целую, набрала букву С (скучаю хотела написать). телефон услужливо написал: секс:))) хорошо, посмотрела перед отправкой:) |
|
link 26.11.2014 8:51 |
ну логично же, после объятий и поцелуев - далее секас песенка славная была про это... пампарам... тен, тач... найн, хеарз... эйт, липс... сэвен... *** |
|
link 26.11.2014 13:54 |
(чтобы не открывать новую ветку) Кому не лень, посчитайте, сколько самодельных"словарных статей" добавляет в словарь http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6030805_1_2&s1=like%20a%20bastard%20at%20a%20family%20reunion Фантастика. |
|
link 26.11.2014 14:09 |
"Главное достоинство [словаря Мультитран] - множество синонимов, позволяющих подобрать наиболее подходящий перевод". (с) http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=45 |
|
link 26.11.2014 14:26 |
Ключевое слово - "самодельные" переводы, которые никому в голову не придет искать в словаре. Почитайте, почитайте все примеры по моей ссылке. |
|
link 26.11.2014 14:37 |
|
link 26.11.2014 14:43 |
клево же, что бывают люди такие яркие, неординарные было бы интересно с igisheva познакомиться вживую :) |
Supa Traslata а что вам не нравится по ссылке перевода igisheva? или вам места на сервере жалко? |
Так игишева эта, вроде, угомонилась? Почему "добавляет", а не "добавляла"? |
|
link 26.11.2014 15:31 |
вот еще прекрасный образец совместного творчества двух выдающихся лексикографов - igisheva и Censonis )) http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4334804_1_2 |