DictionaryForumContacts

 Gajka

link 18.08.2007 16:53 
Subject: ПТК
ПТК?

Знаю, что сейчас придёт Эйнер и будет смеяться, но я лучше подстрахуюсь:)

Стоит в списке оборудования, по которому протоколируется время простоев:

дробилка
комбайн
забойный конвейер
перегружатель
ПТК

ПРОСЬБА: ОСТАЛЬНЫЕ СЛОВА НЕ ПЕРЕВОДИТЬ! Я ИХ ЗНАЮ!:))

Только ПТК. Это конвейер?

Спасибо!

 sascha

link 18.08.2007 16:57 
Вот нашлось, не знаю то это или нет:

ПТК-160 (Конвейер подвесной толкающий)

 Erdferkel

link 18.08.2007 16:58 
В словаре сокращений есть подвесной толкающий конвейер - но он ли это?

 Einer

link 18.08.2007 17:08 
Да нет, я горько заплакал, не зная, что такое ПКТ, и полез в гуглю.

Главным структурным звеном системы АСУК является блок управления конвейером, иначе БУК. Основой для построения АСУК-ДЭП является программно-технический комплекс (ПТК) ДЕКОНТ-Ех (для подземных выработок) или ДЕКОНТ (для поверхностных конвейерных линий). Каждый БУК оснащается многофункциональным свободно программируемым контроллером

Заодно узнал, что такое БУК :))))

 Einer

link 18.08.2007 17:16 
И еще:
там, по технлологии, не может быть "подвесного толкающего конвейера"

 mamik

link 18.08.2007 17:16 
Да, у нас сначала для ПО писали БУК (блок управления (секцией) крепи), потом, по желанию клиента, исправили на БУС (потому что не очень хорошо звучит).

 Gajka

link 18.08.2007 17:26 
А компьютер не может быть?

 Gajka

link 18.08.2007 17:27 
mamik,
БУС - блок управления секцией
БУК - блок управления конвейером:)

 mamik

link 18.08.2007 17:28 
Нет, т.к. должны использоваться компьютеры в промышленном и офисном исполнении (твое сокращение не подходит).

 mamik

link 18.08.2007 17:29 
Это были распоряжения женышефа, а С.Е. все исправил. От него и пошло БУС, а не БУК для секции крепи.
Когда ко мне приедет скорая помощь (=Gajka)?

 Gajka

link 18.08.2007 17:31 
Эйнер со всем про другое пишет, про другой блок:

"Главным структурным звеном системы АСУК является блок управления конвейером, иначе БУК":)

 Gajka

link 18.08.2007 17:31 
mamik, скорая помощь = Гайка должна всё успеть:)

 mamik

link 18.08.2007 17:33 
На то ты и палочка-выручалочка:-)))))))

 Gajka

link 18.08.2007 17:37 
;)

 Gajka

link 18.08.2007 17:43 
программно-технический комплекс? Как лучше передать?

 Einer

link 18.08.2007 17:45 
Гайка,
непрошенные совет: думаю ПТК можно обозвать, как Bedienungsblock, Bedienungsteil, Steuereinheit, Programmgerät Steuerungsgruppe, .......

 Gajka

link 18.08.2007 17:47 
Нравится Steuereinheit:) Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum