|
link 16.08.2007 8:05 |
Subject: Entlastung Projektteam Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: http://www.pm-handbuch.com/downloads.htm 7 стр. Ентластунг тут тип а осовобождение от обязанностей как сказать? |
Роспуск проектной группы? |
Роспуск не то. Мне кажется, снятие ответственности с проектной группы больше подойдет. |
|
link 16.08.2007 8:36 |
мы как раз с коллегой говорили и о чудо, знаете, знаете какой вариант придумали (не глядя сюда, честно) 5. Роспуск и снятие ответственности с проектной команды |
Я бы сказал так: утверждение отчета проектной группы. |
Projektabschlussbericht - заключительный отчет по проекту |
Vladim, die Entlastung ist gefragt! :)) |
А я уже дал вариант перевода выше: Entlastung Projektteam - утверждение отчета проектной группы |
Подтверждаю Владима: например, Entlastung des Vorstandes = утверждение отчета правления |
You need to be logged in to post in the forum |