DictionaryForumContacts

 TSB_77

link 4.08.2014 9:26 
Subject: муз. фестиваль gen.
Просьба помочь с переводом. Что здесь означает The one-time traveling ?

The one-time traveling mega music festival Lollapalooza celebrated its 10-year anniversary in Chicago’s Grant Park with more than 150 highlights over 8 stages: from Chance the Rapper introducing R. Kelly on stage to Eminem teaming up with Rihanna to Skrillex, landing his latest-and-greatest MotherShip to close out the festival Sunday night.

Спасибо

 натрикс

link 4.08.2014 9:52 
значит, что раньше был трэвеллинг, потом осел в Чикаго

 Aiduza

link 4.08.2014 9:59 
"когда-то не имеющий постоянного места проведения", как вариант, хотя и неуклюжий.

 TSB_77

link 4.08.2014 10:02 
Спасибо всем, все оказывается просто.

Не поможете перевести заголовок?

Lollapalooza Pulls Out All the Stops for Milestone Year

Нету понимания

 mikhailS

link 4.08.2014 10:27 
The one-time traveling.. -- Будучи одно время кочующим фестивалем..

Pulls Out All the Stops for Milestone Year - по случаю юбилейного года все гастрольные туры в рамках LollapaloozЫ отменяются ( как варинант)

 TSB_77

link 4.08.2014 10:31 
Спасибо, похоже так оно и есть

 wow1

link 4.08.2014 13:50 
ыыыы ... Pulls Out All the Stops имеет несколько другой смысл, нежели в 13:27. ябсказал, близкий к обратному ;)

читаем нейтивов:
http://idioms.thefreedictionary.com/pull+out+all+the+stops
"to do everything you can to make something successful"
"to make every effort to achieve something "

 wow1

link 4.08.2014 13:51 

 TSB_77

link 4.08.2014 17:50 
Т.е получается:
Фестиваль начинает свое триумфальное шествие (по сценическим площадкам)?

В любом случае спасибо.
Буду ждать ответа от заказчика.
Ничего хорошего не предвидится.

 mikhailS

link 4.08.2014 19:26 
Похоже, что своим вариантом я Вас в какой-то мере подставил, TSB_77 :(
Сожалею об этом.

 TSB_77

link 4.08.2014 20:23 
Не переживайте, большое вам спасибо, я вообще не понимал, что это означает.

 

You need to be logged in to post in the forum