![]() |
Subject: муз. фестиваль gen. Просьба помочь с переводом. Что здесь означает The one-time traveling ?The one-time traveling mega music festival Lollapalooza celebrated its 10-year anniversary in Chicago’s Grant Park with more than 150 highlights over 8 stages: from Chance the Rapper introducing R. Kelly on stage to Eminem teaming up with Rihanna to Skrillex, landing his latest-and-greatest MotherShip to close out the festival Sunday night. Спасибо |
значит, что раньше был трэвеллинг, потом осел в Чикаго |
"когда-то не имеющий постоянного места проведения", как вариант, хотя и неуклюжий. |
Спасибо всем, все оказывается просто. Не поможете перевести заголовок? Lollapalooza Pulls Out All the Stops for Milestone Year Нету понимания |
The one-time traveling.. -- Будучи одно время кочующим фестивалем.. Pulls Out All the Stops for Milestone Year - по случаю юбилейного года все гастрольные туры в рамках LollapaloozЫ отменяются ( как варинант) |
Спасибо, похоже так оно и есть |
ыыыы ... Pulls Out All the Stops имеет несколько другой смысл, нежели в 13:27. ябсказал, близкий к обратному ;) читаем нейтивов: |
Т.е получается: Фестиваль начинает свое триумфальное шествие (по сценическим площадкам)? В любом случае спасибо. |
Похоже, что своим вариантом я Вас в какой-то мере подставил, TSB_77 :( Сожалею об этом. |
Не переживайте, большое вам спасибо, я вообще не понимал, что это означает. |
You need to be logged in to post in the forum |