DictionaryForumContacts

 fred342

link 29.07.2014 6:15 
Subject: it speaks to me gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
it speaks to me
Например, так могут говоить о музыке:
That does not speak for me though. I just like his sound
. Есть ли какой-то русский аналог идиомы? Заранее спасибо!

 asocialite

link 29.07.2014 6:25 
определитесь для начала - вам какое?
it speaks to me
it speaks for me

 fred342

link 29.07.2014 6:34 
asocialite а что, между ними большая разница? тогда speaks for me, так, как в контексте.

 натрикс

link 29.07.2014 7:59 
fred, разница есть. и контекста вы очень мало даете.
если бы не было второй части, просто "о музыке" - возможно, по-русски мы так иногда говорим: моя/не моя (музыка, фильм, книга)... но ваше his во второй части оставляет кучу пространства для вариантов, потому что совсем не понятно хуз хиз. не жалейте контекста, аккуратней с деталями!

 dumb rabies

link 29.07.2014 8:02 
возможно, в слове his из контекста выпала буква t.

 00002

link 29.07.2014 8:05 
My favorite song is “You are beautiful” by James blunt. That does not speak for me though. I just like his sound. Ha ha!

That (You are beautiful) does not speak for me, то есть название песни ко мне не относится, мне просто нравится как он поет :-)

 fred342

link 29.07.2014 11:54 
00002 спасибо! :-) ну какое там пространство, я же написал, что это о музыке, а не о ком-то. я вообще хотел узнать, есть ли аналог в русском языке этой идиомы. что-то вроде крутится в голове, но никак не могу вспомнить

 Aiduza

link 29.07.2014 11:57 
совсем запутали. не можете вспомнить, что по-русски в таких случаях говорят "эта музыка не в моем вкусе"?

 00002

link 29.07.2014 12:55 
<я вообще хотел узнать, есть ли аналог в русском языке этой идиомы>
А это, во-первых, идиома? А во-вторых, никаких "аналогов" в переводе не существует (исключени остаются исключениями, конечно), переводится текст в целом, а не отдельные его "кирпичики".

 00002

link 29.07.2014 12:57 
<по-русски в таких случаях говорят "эта музыка не в моем вкусе">
При чем тут музыка не в моем вкусе (музыка-то как раз в ее вкусе), на название посмотрите пестни.

 Aiduza

link 29.07.2014 14:06 
топик-стартер в начале о названии песни говорил? не говорил. то-то же.

 Гриша Перельман

link 29.07.2014 14:21 
A song is not only words with some sense or meaning, but also music and sound, isn't that?
The subj phrase means that the speaker likes the latter, but isn't greatly impressed by the former.

 00002

link 29.07.2014 14:43 
<топик-стартер в начале о названии песни говорил? не говорил. то-то же. >

То есть вы кроме первого сообщения в ветке ничего не читаете? Тогда значит вы и эти слова тоже не читаете... Та-а-ак, что бы такое сказать для проверки?.. :-)

 TSB_77

link 29.07.2014 14:46 
а мне такая музыка на нраааавится!
меня такая музыка не вставляет

 Dianka

link 29.07.2014 14:51 
Гриша +1

"Слова меня не цепляют, а мелодия нравится"

 Aiduza

link 29.07.2014 15:01 
Хлои Мориц на тот момент 9 лет было, правильно?
http://www.chlomo.org/archive/old/res/16497.html
00002, слово that во фразе "That does not speak for me" не подразумевает именно название песни, Вам не кажется? Предположу, что Хлои имела в виду, что в ее тогдашней личной жизни ситуации, описанной в песне, еще не было, но звучание песни ей нравилось (либо ей нравился лишь голос певца).

 Aiduza

link 29.07.2014 15:02 
*Хлое Морец

 TSB_77

link 29.07.2014 18:11 
в 9 лет личной жизни быть не должно.

 Wolverine

link 29.07.2014 18:24 
а в 77 как?

 TSB_77

link 29.07.2014 18:34 
Молодец, с юмором на ты.

 fred342

link 29.07.2014 19:49 
Народ, спасибо всем, кто ответил! Сразу по фразе оригинал гуглится) собственно, я искал перевод на русский, а что она имела в виду, мне было и так понятно. если что ещё придумаю или найду, дам знать)

 Ana_net

link 29.07.2014 20:17 
fred342, играет на струнах моей души, если поэтично...

 TSB_77

link 29.07.2014 20:22 
Wolverine, ты нервный, а зря

 TSB_77

link 29.07.2014 20:33 
Старость всех примирит

 Wolverine

link 29.07.2014 20:33 
-нервный и с юмором-

1) в это трудное военное время я спокоен и серьезен как никогда.
2) "зря", дедок, это ты себе говори почаще.

 TSB_77

link 29.07.2014 20:39 
И при Луне тебе не будет покоя

 TSB_77

link 29.07.2014 20:42 
Сегодня ночь, когда сводятся счёты, гандон.

 Wolverine

link 29.07.2014 20:51 
лавры Аморыча покоя не дают?
скоро последуешь за ним, старый маразматик.

 Ana_net

link 29.07.2014 20:53 
*скоро последуешь за ним, старый маразматик.*

Точно, на струнах души
:)

 Aiduza

link 29.07.2014 23:00 
>> лавры Аморыча покоя не дают?
скоро последуешь за ним, старый маразматик.

вольный перевод с английского языка текста песни "You're Beautiful". ;-)

 Гриша Перельман

link 30.07.2014 3:21 
to fred342
May be "Сама песня так себе, но мне нравится, как он ее поет."

 00002

link 30.07.2014 4:32 
<00002, слово that во фразе "That does not speak for me" не подразумевает именно название песни, Вам не кажется?>
Ну как же, конечно кажется, ведь именно это я и сказал в 29.07.2014 11:05. И особенно на эту мысль наводит то, что говорится это все не всерьез, а со здоровым смехом (Ha ha!).

Но вы как будто со мной в этом не вполне согласны, вам не кажется? :-)

 wow2

link 30.07.2014 4:41 
// лавры Аморыча покоя не дают?
// скоро последуешь за ним, старый маразматик.

what happened to Аморыч ?? what did i miss ? ((

 Wolverine

link 30.07.2014 6:02 
-not a 100 per cent sure, but-
apparently, the pride of Brighton Beach was banned here, on MT.
now, everyone there is in deep mourning, flags are lowered to half-staff, etc.
personally, I'm gonna cry a river.

 mikhailS

link 30.07.2014 6:31 
According to an anonymous source in the Kremlin, the banning occurred as part of an adequate response that is being launched against prominent US citizens following the sanctions announced on Tuesday :)

 asocialite

link 30.07.2014 6:45 
чо-та как-то запутано все ... забанивание амора - это санкции против американцев или против россии? =О

 rain1208

link 30.07.2014 6:49 
May be: "песня ни о чем, просто мелодия хорошая"???

 dumb rabies

link 30.07.2014 7:30 
re 30.07.2014 9:45

against prominent US citizens, no doubt.

 Ana_net

link 30.07.2014 7:44 
9:02, kicking a dead dog "is not kosher"

 Aiduza

link 30.07.2014 9:43 
ох, сколько же времени и сил добрых форумчан было отдано на расшифровку одного предложения из послания 9-летней девочки! fred342, ну а теперь, когда смысл сообщения разъяснился, это что-то изменит в Вашей жизни или в жизни окружающих Вас людей? просто любопытно.

 dumb rabies

link 30.07.2014 11:21 
10:44 oh c'mon. there ain't no death for a Brighton Beach star, only eternity.

 Big Bang

link 30.07.2014 13:53 
Амор - украшение любого форума.
Натрикс подтвердит.
Мне его очень не хватает.
Я скучаю за ним.

 натрикс

link 30.07.2014 16:05 
так скучала за тобой, что меня держали. хоть причины не скучать очень даже есть (с)
Амор не злой, часто бывает забавным. он даже глупости говорил не со зла, а потому что лучше выдумать не мог. опять же, южный темперамент...понять и простить, обнять и плакать...

 Big Bang

link 30.07.2014 16:25 
exactly.

 

You need to be logged in to post in the forum