Subject: пакет документов как перевести на фр. 'пакет документов "Оффшорная компания в США"?
|
По мотивам Мачковского (Р-Ф юр словарь): ИМХО, можно сказать série de documents; l'ensemble des documents; paquet ="=. Первые два варианта встречается в Гугле чаще, проверьте контекст. Кажется, если юридические документы, привычнее второй вариант. А про компанию было дня два назад - "société offshore aux Etats-Unis". |
(un) dossier(complet) comprenаnt les documents relatifs a... французы полноту и элегантность любят ;-)) |
jeu de documents, set de documents |
You need to be logged in to post in the forum |