Subject: things started selling under the brand name ofююю gen. Про одну нашу модельершу:В 2000 году ее вещи начали продаваться под брендом XXX. 2000 her things (?) started selling? under the brand name of XXX. Вещи - это как можно перевести? И "started selling" - можно ли так сказать? Спасибо за ответ. |
Вещи - это одежда, очевидно. или одежда и аксессуары. контекст смотрите. |
*under the brand name ofююю * на "ююю" копирайт надо давать... |
her designs, как вариант. |
the pieces she's designed. |
+ apparel, attire |
In 2000 ... или By 2000 ... - в зависимости от контекста |
Спасибо! |
Мари, доведите всю фразу до ума и покажите результат, силь-ву-плэ. |
Можно, наверное, обобщить, например, "мультяшно" - все, что выходило из-под ее рук, стало продаваться... или попроще - ...(все) ее изделия/творения стали продаваться... |
Если подходит по контексту (до этого был другой брэнд): rebranded her products |
You need to be logged in to post in the forum |