DictionaryForumContacts

 maricom

link 19.03.2014 22:45 
Subject: things started selling under the brand name ofююю gen.
Про одну нашу модельершу:

В 2000 году ее вещи начали продаваться под брендом XXX.

2000 her things (?) started selling? under the brand name of XXX.

Вещи - это как можно перевести? И "started selling" - можно ли так сказать?

Спасибо за ответ.

 натрикс

link 19.03.2014 22:48 
Вещи - это одежда, очевидно. или одежда и аксессуары. контекст смотрите.

 натрикс

link 19.03.2014 22:50 
*under the brand name ofююю *
на "ююю" копирайт надо давать...

 Aiduza

link 19.03.2014 22:54 
her designs, как вариант.

 Wolverine

link 19.03.2014 22:59 
the pieces she's designed.

 haikido

link 19.03.2014 23:04 
+ apparel, attire

 haikido

link 19.03.2014 23:06 
In 2000 ... или By 2000 ... - в зависимости от контекста

 maricom

link 19.03.2014 23:25 
Спасибо!

 Wolverine

link 19.03.2014 23:32 
Мари, доведите всю фразу до ума и покажите результат, силь-ву-плэ.

 yyyy

link 20.03.2014 9:42 
Можно, наверное, обобщить, например, "мультяшно" - все, что выходило из-под ее рук, стало продаваться... или попроще - ...(все) ее изделия/творения стали продаваться...

 trtrtr

link 20.03.2014 9:42 
Если подходит по контексту (до этого был другой брэнд): rebranded her products

 

You need to be logged in to post in the forum