Subject: Area of expertise gen. Подскажите, можно ли использовать выражение "Areas of expertise" говоря не о человеке, но о компании в целом в значении "Направления деятельности"
|
пока все молчат, скажу - да почему нет? |
можно, только надо учитывать их диверсифицированность. если разброс направлений достаточно широк, то лучше fields of expertise, imho |
если речь идет о специализации компании, то, наверное, можно, а если о задачах, которые она перед собой ставит, то надо говорить, например, об areas for action |
"Направления деятельности" компании переводится, в том числе, как: Company (main/ major) activities, fields of activity, (or just) field! lines of activity, lines of business |
Спасибо =) |
You need to be logged in to post in the forum |